The Chainsmokers Don't Let Me Down deutsche Übersetzung
Feat DayaThe Chainsmokers Don't Let Me Down Songtext
The Chainsmokers Don't Let Me Down Übersetzung
Crashing, hit a wall
Krache, treffe eine Wand
Right now I need a miracle
Jetzt brauche ich ein Wunder
Hurry up now, I need a miracle
Beeile dich jetzt, ich brauche ein Wunder
Stranded, reaching out
Gestrandet, reiche aus
I call your name, but you're not around
Ich rufe deinen Namen, aber du bist nicht in der Nähe.
I say your name, but you're not around
Ich sage deinen Namen, aber du bist nicht in der Nähe.
I need you, I need you, I need you right now
Ich brauche dich, Ich brauche dich, ich brauche dich jetzt
Yeah, I need you right now
Yeah, ich brauche dich jetzt
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht fallen
I think I'm losing my mind now
Ich denke ich verliere jetzt meinen Verstand
It's in my head, darling, I hope
Es ist in meinen Kopf, Schatz, hoffe ich
That you'll be here when I need you the most
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am Meisten brauche
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht fallen
D-don't let me down
L-Lass mich nicht fallen
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht fallen, fallen, fallen
Don't let me down, don't let me down, down, down
Lass mich nicht im Stich, Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich
R-r-running out of time
Die Zeit wird knapp
I really thought you were on my side
Ich dachte wirklich, dass du auf meiner Seite wärst
But now there's nobody by my side
Aber jetzt ist da niemand an meiner Seite
I need you, I need you, I need you right now
Ich brauche dich, Ich brauche dich, ich brauche dich jetzt
Yeah, I need you right now
Yeah, ich brauche dich jetzt
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht fallen
I think I'm losing my mind now
Ich denke ich verliere jetzt meinen Verstand
It's in my head, darling, I hope
Es ist in meinen Kopf, Schatz, hoffe ich
That you'll be here when I need you the most
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am Meisten brauche
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht fallen
D-don't let me down
L-Lass mich nicht fallen
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht fallen, fallen, fallen
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht fallen, fallen, fallen
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht fallen, fallen, fallen
Don't let me down, don't let me down, down, down
Lass mich nicht im Stich, Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich
Oh, I think I'm losing my mind now, yeah (yeah)
Oh, ich glaube ich verliere jetzt meinen Verstand, yeah (yeah)
Oh, I think I'm losing my mind now, yeah (yeah)
Oh, ich glaube ich verliere jetzt meinen Verstand, yeah (yeah)
I need you, I need you, I need you right now
Ich brauche dich, Ich brauche dich, ich brauche dich jetzt
Yeah, I need you right now
Yeah, ich brauche dich jetzt
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht fallen
I think I'm losing my mind now
Ich denke ich verliere jetzt meinen Verstand
It's in my head, darling, I hope
Es ist in meinen Kopf, Schatz, hoffe ich
That you'll be here when I need you the most
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am Meisten brauche
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht fallen
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Yeah, don't let me down
Yeah, lass mich nicht fallen
Yeah, don't let me down
Yeah, lass mich nicht fallen
Don't let me down, oh no
Lass mich nicht fallen, oh nein
Said, don't let me down
Traurig, lass mich nicht fallen
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht fallen, fallen, fallen