The Clash London Calling deutsche Übersetzung
The Clash London Calling Songtext
The Clash London Calling Übersetzung
London calling to the faraway towns
Aus London jetzt eine Nachricht an die Städte weit draußen
Now war is declared and battle come down
Nach der Kriegserklärung folgen jetzt Kampfhandlungen
London calling to the underworld
London ruft die Unterwelt auf
Come out of the cupboard, you boys and girls
Kommt heraus aus dem Schrank, ihr Jungs und Mädchen
London calling now don't look to us
London ruft, verlasst euch jetzt nicht auf uns
Phony Beatlemania has bitten the dust
Die verlogene Beatlemania ist verschwunden
London calling see we ain't got no swing
London ruft, wir haben doch keinen Schwung
'Cept for the ring of that truncheon thing
Außer den Klang dieser Gummiknüppel
The ice age is coming, the sun is zooming in
Die Eiszeit bricht heran, die Sonne kommt näher
Meltdown expected and the wheat is growing thin
Eine Kernschmelze wird erwartet und die Getreideernte wird schlecht
Engines stop running but I have no fear
Die Maschinen kommen zum Stillstand, aber ich hab' keine Angst
London is drowning and I live by the river
London ertrinkt, aber ich wohne am Fluß
London calling to the imitation zone
Aus London jetzt eine Nachricht an die Zone der Nachahmer
Forget it, brother, you can go it alone
Vergiss es, Bruder, da mach' ich nicht mit
London calling upon the zombies of death
London ruft die Zombies des Todes an
Quit holding out and draw another breath
Gebt das Ausharren auf und holt nochmal tief Luft
London calling and I don't wanna shout
London ruft und ich will nicht schreien
But when we were talking I saw you nodding out
Aber als wir uns unterhalten haben, habe ich gesehen, wie du weggenickt bist
London calling see we ain't got no highs
London ruft, bei uns gibt es keinen Rausch
Except for that one with the yellowy eyes
Außer den mit den gelblichen Augen
The ice age is coming, the sun is zooming in
Die Eiszeit bricht heran, die Sonne kommt näher
Engines stop running and the wheat is growing thin
Die Maschinen kommen zum Stillstand und die Getreideernte wird schlecht
A nuclear error but I have no fear
Ein Nuklearunfall, aber ich hab' keine Angst
London is drowning and I, I live by the river
London ertrinkt, aber ich, ich wohne am Fluss
Now get this
Jetzt hör' mal zu
London calling yes I was there too
London ruft, ja, ich war auch dort
An' you know what they said? Well some of it was true
Und weisst du, was sie gesagt haben? Tja, einiges davon stimmte
London calling at the top of the dial
London ruft auf dem ersten Kanal
And after all this, won't you give me a smile?
Und nach all dem willst du mir nicht einmal ein Lächeln schenken?
I never felt so much a'like a'like a'like
Ich fühlte mich noch nie so sehr, so sehr, so sehr ...