The Fray Heartless deutsche Übersetzung
The Fray Heartless Songtext
The Fray Heartless Übersetzung
In the night, I hear 'em talk
In der Nacht höre ich sie reden
The coldest story ever told
die kälteste Geschichte, die jemals gesagt wurde
Somewhere far along this road he lost his soul
Irgendwo auf dieser Straße verlor er seine Seele
To a woman so heartless
An eine Frau, So herzlos
How could you be so heartless?
wie konntest du so herzlos sein
How could you be so heartless?
wie konntest du so herzlos sein
How could you be so
Wie konntest du nur so
Cold as the winter wind when it breeze, yo
kalt wie der Winterwind wenn es gefriert sein
Just remember that you talking to me, yo
Erinner doch daran, dass du mit mir geredet hast
You need to watch the way you talking to me, yo
du musst schauen, wie du mit mir redest
I mean after all the things that we been through
Ich meine nach all dem was wir durchgemacht haben
I mean after all the things we got into
ich meine nach all den Dingen in denen wir waren
And yo, I know some things that you ain't told me
Und ja, ich weiß von ein paar Sachen, die du nie gesagt hast
Yo, I did some things but that's the old me
ich tat einiges aber dass ist mein altes ich
And now you wanna gimme back
Und jetzt willst du es mir zurückzahlen
And you gon' show me
Und du wirst es mir zeigen
So you walk round like you don't know me
also läufst du herum als würdest du mich nicht kennen
You got a new friend
Du hast einen neuen Freund
I got homies
ich hab homies
But in the end it still so lonely
Aber am Ende ist es immer noch so einsam
In the night, I hear 'em talk
In der Nacht höre ich sie reden
The coldest story ever told.
die kälteste Geschichte die jemals gesagt wurde
Somewhere far along this road he lost his soul...
Irgendwo auf dieser Straße hat er seine Seele verloren
To a woman so heartless.
an eine Frau, so herzlos
How could you be so heartless?
wie konntest du so herzlos sein
How could you be so heartless?
wie konntest du so herzlos sein
How could you be so Dr. Evil
Wie konntest du nur so Doktor. Böse sein
You're bringing out a side of me that I don't know
du bringst eine Seite von mir zum Vorschein, die ich nicht kenne
I decided we weren't gon' speak so why we're up 3 a.m. on the phone?
Ich habe beschlossen wir würden nicht mehr miteinander sprechen, also warum sind wir um 3 Uhr am Telefon
Why does she be so mad at me for?
wofür ist sie so böse auf mich
Honey I don't know she's hot and cold
Ich weiß es nicht, sie ist heiß und kalt
I won't stop won't mess my groove up, cause I already know how this thing go
Ich werde nicht aufhören, werde mir den Spaß nicht verderben, weil ich weoß wie das hier läuft
You run and tell your friends that you're leavin' me
Du gehst und sagst deinen Freunden, dass du mich verlassen hast
They say that they don't see what you see in me
sie sagen dass sie nicht in mir sehen, was du in mir siehst
You wait a couple months then you gone' see
Warte ein paar Monate, dann wirst du sehen
You'll never find nobody better than me
dass du niemals jemanden besseres als mich finden wirst
In the night, I hear 'em talk
In der Nacht höre ich sie reden
The coldest story ever told
die kälteste Geschichte, die jemals gesagt wurde
Somewhere far along this road he lost his soul
Irgendwo auf dieser Straße verlor er seine Seele
To a woman so heartless
An eine Frau, So herzlos
How could you be so heartless?
wie konntest du so herzlos sein
How could you be so heartless?
wie konntest du so herzlos sein
Talkin', talkin', talkin', talk
Reden, reden, reden, reden
Baby let's just knock it off
Baby lass es, hör einfach auf
They don't know what we been through
Sie wissen nicht, was wir durchgemacht haben
They don't know 'bout me and you
sie wissen nicht über nicht und dich bescheid
So I got something new to see
Ich habe etwas Neues zu betrachten
And you just gon' keep hatin' me
Und du wirst mich einfach weiter hassen
And we just gonna be enemies
Und wir werden Feinde werden
I know you can't believe
ich weiß du kannst es nicht glauben
I could just leave it wrong
Dass ich das einfach hinter mir lassen könnte
And you can't make it right
Und du es nicht verhindern könntest
So I'm gon' take off tonight
Ich werde es heute Nacht beenden
Into the night
In die Nacht
I hear 'em talk
höre ich sie reden
The coldest story ever told
die kälteste Geschichte, die jemals gesagt wurde
Somewhere far along this road he lost his soul
Irgendwo auf dieser Straße verlor er seine Seele
To a woman so heartless
An eine Frau, So herzlos
How could you be so heartless?
wie konntest du so herzlos sein
How could you be so heartless?
wie konntest du so herzlos sein
In the night, I hear 'em talk
In der Nacht höre ich sie reden
The coldest story ever told
die kälteste Geschichte, die jemals gesagt wurde
Somewhere far along this road he lost his soul
Irgendwo auf dieser Straße verlor er seine Seele
To a woman so heartless
An eine Frau, So herzlos
How could you be so heartless?
wie konntest du so herzlos sein
How could you be so heartless?
wie konntest du so herzlos sein