The Kooks Naive deutsche Übersetzung
The Kooks Naive Songtext
The Kooks Naive Übersetzung
I'm not saying it's your fault
Ich sage nicht, dass es dein Fehler ist
Although you could have done more
Obwohl du mehr hättest machen können
Oh you're so naive yet so
Oh, du bist noch so naiv
How could this be done
Wie konnte das passieren
By such a smiling sweetheart?
Bei so einem lächelnden Schatz?
Oh and your sweet and pretty face
Oh und dein süßes und hübsches Gesicht
In such an ugly world
In so einer hässlichen Welt
Something so beautiful
Etwas so schönes
Oh that every time I look inside
Oh, jedes Mal wenn ich ins Innere gucke
I know she knows that I'm not fond of asking
Ich weiß, dass sie weiß, dass ich nicht gerne frage
True or false, it may be
Richtig oder falsch, könnte es sein
Well, she's still out to get me
Aber sie ist immer da draußen, um mich zu kriegen
And I know she knows that I'm not fond of asking
Und ich weiß, dass sie weiß, dass ich nicht gerne frage
True or false, it may be.
Richtig oder falsch, könnte es sein
She's still out to get me
Sie ist immer noch da draußen, um mich zu kriegen
I may say it was your fault
Ich kann sagen, es war deine Schuld
Because I know you could have done more
Weil ich weiß, dass du mehr hättest tun können
Oh you're so naive yet so
Oh, du bist noch so naiv
How could this be done
Wie konnte das passieren
By such a smiling sweetheart?
Bei so einem lächelnden Schatz?
Oh and your sweet and pretty face
Oh und dein süßes und hübsches Gesicht
In such an ugly world
In so einer hässlichen Welt
Something so beautiful
Etwas so schönes
Oh that every time I look inside
Oh, jedes Mal wenn ich ins Innere gucke
I know she knows that I'm not fond of asking
Ich weiß, dass sie weiß, dass ich nicht gerne frage
True or false, it may be
Richtig oder falsch, könnte es sein
Well, she's still out to get me
Aber sie ist immer da draußen, um mich zu kriegen
And I know she knows that I'm not fond of asking
Und ich weiß, dass sie weiß, dass ich nicht gerne frage
True or false, it may be
Richtig oder falsch, könnte es sein
She's still out to get me
Sie ist immer noch da draußen, um mich zu kriegen
How could this be done
Wie konnte das passieren
By such a smiling sweetheart?
Bei so einem lächelnden Schatz?
You're so naive yet so
Du bist noch so naiv
You're such an ugly thing
Du bist so eine hässliche Sache
For someone so beautiful
Für jemanden so schönen
That every time you're on his side
Jedes Mal, wenn du auf seiner Seite bist
I know she knows that I'm not fond of asking
Ich weiß, dass sie weiß, dass ich nicht gerne frage
True or false, it may be
Richtig oder falsch, könnte es sein
Well, she's still out to get me
Aber sie ist immer da draußen, um mich zu kriegen
And I know she knows that I'm not fond of asking
Und ich weiß, dass sie weiß, dass ich nicht gerne frage
True or false, it may be
Richtig oder falsch, könnte es sein
She's still out to get me
Sie ist immer noch da draußen, um mich zu kriegen
Just don't let me down
Lass mich nur nicht im Stich
Just don't let me down
Lass mich nur nicht im Stich
Hold on to your kite
Halten Sie auf Ihren Drachen
Just don't let me down
Lass mich nur nicht im Stich
Just don't let me down
Lass mich nur nicht im Stich
Hold on to your kite
Halten Sie auf Ihren Drachen
Just don't let me down
Lass mich nur nicht im Stich
Just don't let me down
Lass mich nur nicht im Stich
Hold on to your kite
Halten Sie auf Ihren Drachen
Just don't let me down
Lass mich nur nicht im Stich
Just don't let me down
Lass mich nur nicht im Stich