The Paper Kites Paint deutsche Übersetzung
The Paper Kites Paint Songtext
The Paper Kites Paint Übersetzung
We were trying, but we're trying no more
Wir versuchten es, aber jetz nicht mehr.
It's cold on the floor, cold on the floor
Es ist kalt auf dem Boden, kalt auf dem Boden.
This house has never been the same as before
Dieses Haus war niemals das gleiche wie davor
It's never felt warm, never felt warm
Es hat sich nie warm angefühlt, nie warm angefühlt.
There's something moving through the windows and walls
Da bewegt sich etwas durch die Fenster und Wände.
I've seen it before, seen it before
Ich habe es schon mal gesehen, schon mal gesehen
You left me living with a lingering soul,
Du hast mich mit einer sehnsüchtigen Seele.
how little you know, how little you know
Wie wenig du weißt, wie wenig du weißt.
We were standing at the foot of a path
Wir standen am Fuß eines Pfades.
I had to go back, had to go back
Ich musste zurück gehen, musste zurück gehen.
I chose to travel as a lonely man
Ich entschied mich als einsamer Mann zu reisen.
So much that I lacked, so much that I lacked
So viel was mir fehlte, so viel was mir fehlte.
I'm always wishing I was walking that road
Ich wünsche mir immer, dass ich diese Straße gelaufen wäre
It's something I hold, something I hold
Es ist etwas das ich festhalte, etwas dass ich festhalte.
I take it with me all the places I go
Ich nehme es mit zu all den Orten zu denen ich gehe.
How little you know, how little you know
Wie wenig du weißt, wie wenig du weißt.
I only eat to fill me up
Ich esse nur um mich zu füllen.
I only sleep to rest
Ich schlafe nur zum Ausruhen.
I need a love just like you gave
Ich brauche eine Liebe wie die, die du gabst
I haven't found it yet, found it yet
Ich habe sie noch nicht gefunden, noch nicht gefunden.
See where I am is where I'm wanting to be,
Schau wo ich bin ist wo ich sein will.
I know what I need, know what I need
Ich weiß was ich brauche, weiß was cih brauche
And there are many different places to see
Und da sind viele verschiedene Orte die es zu sehen gibt.
I know how to dream, know how to dream
Ich weiß wie man träumt, weiß wie man träumt
Still there's a wound and I'm moving slow
Da ist immer noch diese Wunde und ich bewege mich langsam
Though it don't show, though it don't show
obwohl ich sie nicht zeige, obwohl ich sie nicht zeige.
I've got a hole where nothing grows,
Ich habe ein Loch in dem nichts wächst.
How little you know little you know
Wie wenig du weißt, wie wenig du weißt.
I only eat to fill me up
Ich esse nur um mich zu füllen.
I only sleep to rest
Ich schlafe nur zum Ausruhen.
I need a love just like you gave
Ich brauche eine Liebe wie die, die du gabst
I haven't found it yet, found it yet
Ich habe sie noch nicht gefunden, noch nicht gefunden.
Maybe we'd marry and we'd work it out fine,
Villeicht würden wir heiraten und es gut meistern.
In some other time, some other time
In einer anderen Zeit, einer anderen Zeit.
And we are happy when I'm walking that line,
Und wir sind glücklich wenn ich auf dieser Linie laufe.
It's all in my mind, all in my mind
Es ist alles in meinem Kopf, alles in meinem Kopf
I paint the ceiling so that nobody knows
Ich male die Decke so, dass es niemand bemerkt.
I cover it slow, cover it slow
Ich verdecke es langsam, verdecke es langsam
It's like you've never even met me before,
Es ist als hättest du mich davor noch nie getroffen
How little I show, little I show
Wie wenig ich zeige, wenig ich zeige.