The Red Jumpsuit Apparatus Misery Loves Its Company deutsche Übersetzung
The Red Jumpsuit Apparatus Misery Loves Its Company Songtext
The Red Jumpsuit Apparatus Misery Loves Its Company Übersetzung
Listen close, as the rain falls down to the ground.
Hör genau hin wenn der Regen auf den Boden fällt.
It's true,
Es is wahr.
We are, we are destined to fail.
Wir sind, wir sind bestimmt zu versagen.
It's true,
Es is wahr.
We are, we are destined to fail.
Wir sind, wir sind bestimmt zu versagen.
There is a problem here, with our society.
Es gibt hier ein Problem, mit unserer Gesellschaft.
The absence of my tears is my sobriety.
Die Abwesenheit meiner Tränen ist meine Nüchternheit.
I have a growing fear, and you're not helping me.
Ich habe eine wachsende Angst, und Du hilfst mir nicht.
Am I the only one who realizes it's true?
Bin ich der Einzige der realisiert dass es wahr ist?
Beat but I'm not broken.
Geschlagen aber nicht gebrochen.
Guide me through with your hand.
Führe mich hindurch mit deiner Hand.
Lead with your words spoken.
Führe mich mit deinen Worten.
Show me how to listen!
Zeig mir wie man zuhört!
You're persecuting me, showing hypocrisy.
Du verfolgst mich, heuchelst mir was vor.
I have a remedy for your insecurity.
Ich habe eine Abhilfe für deine Unsicherheit.
It's all the same sadly, nobody works for free.
Es ist alles gleichermaßen traurig, niemand arbeitet umsonst.
Am I the only one who realizes it's true?
Bin ich der Einzige der realisiert dass es wahr ist?
Beat but I'm not broken.
Geschlagen aber nicht gebrochen.
Guide me through with your hand.
Führe mich hindurch mit deiner Hand.
Lead with your words spoken.
Führe mich mit deinen Worten.
Show me how to listen!
Zeig mir wie man zuhört!
Let your light shine through me,
Lass dein Licht durch mich scheinen.
Take this hate I can't release.
Nimm den Hass den ich nicht freilassen kann.
Help me make the blind see,
Hilf mir dem Binden sehend zu machen.
Misery loves its company.
Das Elend liebt seine Anwesenheit.
When I dream, I see dawn turn
wenn ich träume, sehe ich die Morgendämmerung wechseln.
Into dusk, into dusk!
in Abenddämmerung, in Abenddämmerung!
Beat but I'm not broken.
Geschlagen aber nicht gebrochen.
Guide me through with your hand.
Führe mich hindurch mit deiner Hand.
Lead with your words spoken.
Führe mich mit deinen Worten.
Show me how to listen!
Zeig mir wie man zuhört!
Let your light shine through me,
Lass dein Licht durch mich scheinen.
Take this hate I can't release.
Nimm den Hass den ich nicht freilassen kann.
Help me make the blind see,
Hilf mir dem Binden sehend zu machen.
Misery loves its company.
Das Elend liebt seine Anwesenheit.
It's true,
Es is wahr.
We are, we are destined to fail.
Wir sind, wir sind bestimmt zu versagen.
It's true,
Es is wahr.
We are, we are destined to fail.
Wir sind, wir sind bestimmt zu versagen.