Songtexte.com.de

Thirty Seconds To Mars Hurricane deutsche Übersetzung


Thirty Seconds To Mars Hurricane Songtext
Thirty Seconds To Mars Hurricane Übersetzung
No matter how many times that you told me
Es ist egal wie oft du mir erzählt hast
You wanted to leave
Dass du gehen wolltest
No matter how many breaths that you took
Es ist egal wie viele Atemzüge du nahmst
You still couldn't breathe
Obwohl du nicht atmen konntest
No matter how many nights that you'd lie wide awake
Egal wie viele Nächte du wach warst.
To the sound of the poison rain
Zu dem Klang von giftigem Regen


Where did you go?
Wo warst du hingegangen?
Where did you go?
Wo warst du hingegangen?
Where did you go?
Wo warst du hingegangen?
(As days go by, the night's on fire)
(Wie die Tage vergehen, steht die Nacht in Flammen)


Tell me, would you kill to save a life?
Sag mir, würdest du töten um ein Leben zu retten?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Sag mir, würdest du töten um zu beweisen, dass du Recht hast?
Crash, crash, burn, let it all burn
Absturz, Absturz, lass es alles brennen
This hurricane's chasing us all underground
Dieser Orkan treibt uns alle in den Untergrund.


No matter how many deaths that I die, I will never forget
Egal wie viele Tote ich sterbe ich werde nie vergessen
No matter how many lives that I live, I will never regret
Egal wie viele Leben ich lebe werde ich niemals bereuen
There is a fire inside of this heart
Da ist ein Feuer in diesem Herzen
And a riot about to explode into flames
Um in einem Aufstand in Flammen zu explodieren


Where is your God?
Wo ist dein Gott?
Where is your God?
Wo ist dein Gott?
Where is your God?
Wo ist dein Gott?


Do you really want?
Willst du wirklich?
Do you really want me?
Willst du wirklich mich?
Do you really want me dead, or alive to torture for my sins?
Willst du mich wirklich tot, oder lebend um mich für meine Sünden zu foltern?


Do you really want?
Willst du wirklich?
Do you really want me?
Willst du wirklich mich?
Do you really want me dead, or alive to live a lie?
Willst du mich wirklich tot, oder lebendig um eine Lüge zu leben?


Tell me, would you kill to save a life?
Sag mir, würdest du töten um ein Leben zu retten?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Sag mir, würdest du töten um zu beweisen, dass du Recht hast?
Crash, crash, burn, let it all burn
Absturz, Absturz, lass es alles brennen
This hurricane's chasing us all underground
Dieser Orkan treibt uns alle in den Untergrund.


The promises we made were not enough
Die Versprechungen die wir machten waren nicht genug
(Never play the game again)
Spiel das Spiel niemals wieder
The prayers that we had prayed were like a drug
Die Gebete die wir gebetet haben sind wie eine Droge
(Never gonna help me here)
Niemals wird mir hier geholfen
The secrets that we sold were never known
Die Geheimnisse die wir verkauften wurden nie bekannt.
(Never sing a song a second time)
Sing niemals ein Lied ein zweites mal
The love we had, the love we had, we had to let it go
Die Liebe die wir hatten, die Liebe die wir hatten, wir mussten sie loslassen.
(Never giving in again, never giving in again)
Niemals wieder nachgeben, niemals wieder nachgeben


Tell me, would you kill to save a life?
Sag mir, würdest du töten um ein Leben zu retten?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Sag mir, würdest du töten um zu beweisen, dass du Recht hast?
Crash, crash, burn, let it all burn
Absturz, Absturz, lass es alles brennen
This hurricane's chasing us all underground
Dieser Orkan treibt uns alle in den Untergrund.


Oh-oh-ooh-oh (this hurricane)
oh, oh, oh (dieser Hurrikane)
Oh-oh-ooh-oh (this hurricane)
oh, oh, oh (dieser Hurrikane)
Oh-oh-ooh-oh (this hurricane)
oh, oh, oh (dieser Hurrikane)
Oh-oh-ooh-oh
Oh-oh-ooh-oh


Do you really want?
Willst du wirklich?
Do you really want me?
Willst du wirklich mich?
Do you really want me dead, or alive to torture for my sins?
Willst du mich wirklich tot, oder lebend um mich für meine Sünden zu foltern?


Do you really want?
Willst du wirklich?
Do you really want me?
Willst du wirklich mich?
Do you really want me dead, or alive to live a lie?
Willst du mich wirklich tot, oder lebendig um eine Lüge zu leben?