Tove Lo Don't Talk About It deutsche Übersetzung
Tove Lo Don't Talk About It Songtext
Tove Lo Don't Talk About It Übersetzung
Golden tables, broken mirrors, naked girls around
Vergoldete Tische, zerbrochene Spiegel, nackte Mädels überall
Young and scared of love affairs so keep your conscience down
Jung und angst vor Liebesaffären halte dein gewissen rein
The world is beautiful, believe it with another line
Die Welt ist wunderschön, glaubs mit ner weiteren line
Keep it up, if you're lucky enough
Bleib dran, wenn du genug glück hast
You know you're winnin' at life
Du weißt, du bist erfolgreich im leben
Piles of paper gonna make 'em roll around in it
Stapeln aus papier lässt sie drauf rum wälzen
Watch it dripping from her lips and wash your sins with it
Sieh, wie es von ihren Lippen tropft und wasche damit deine Sünden weg
Know it's hazy, but amazing, yeah you like that shit
Alles ist verschwommen, aber so geil, yeah, du magst die Scheiße
Keep it up, if you're lucky enough
Bleib dran, wenn du genug glück hast
You know you're winnin' at life
Du weißt, du bist erfolgreich im leben
Safe with me
Sicher bei mir
Move so free
Beweg dich frei
Silently
Leise
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
Sweep it under the rug like we do, do
Kehr es unter den Teppich so wie wir, wie wir
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
If you're sitting with us, then you're in too
Wen du mit uns sitzt, dann bist du mit dabei
We don't talk about it
Wir sprechen nicht darüber
Your medallion's blindin' your mind too
Deine Medaillon getrübt, dein Verstand auch
Know you're loving the highs
Weiß du liebst das hochgefühl
You get in-between the lines of a life you don't need
Bist in mitten einem Leben welches du nicht brauchst
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
Sweep it under the rug like we do, do
Kehr es unter den Teppich so wie wir, wie wir
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
If you're sitting with us, then you're in too
Wen du mit uns sitzt, dann bist du mit dabei
We don't talk about it
Wir sprechen nicht darüber
Your medallion's blindin' your mind too
Deine Medaillon getrübt, dein Verstand auch
Know you're loving the highs
Weiß du liebst das hochgefühl
You get in-between the lines of a life you don't need
Bist in mitten einem Leben welches du nicht brauchst
Pretty faces put in place to match the scenery
Schöne Gewichter aufgestellt, passend zur Landschaft
Take our pics is like a fix for your anxiety
Nimm unsere Fotos als würde es deine Furcht heilen
The world is beautiful, so why don't you feel anything?
Die Welt ist wunderschön, also warum spürst du nichts?
Keep it up, when you gettin' that rush
Bleib dran, wenn du im rausch bist
You know you cash your way out
Du weißt du kaufst dir den Weg frei
Safe with me
Sicher bei mir
Move so free
Beweg dich frei
Silently
Leise
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
Sweep it under the rug like we do, do
Kehr es unter den Teppich so wie wir, wie wir
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
If you're sitting with us, then you're in too
Wen du mit uns sitzt, dann bist du mit dabei
We don't talk about it
Wir sprechen nicht darüber
Your medallion's blindin' your mind too
Deine Medaillon getrübt, dein Verstand auch
Know you're loving the highs
Weiß du liebst das hochgefühl
You get in-between the lines of a life you don't need
Bist in mitten einem Leben welches du nicht brauchst
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
Sweep it under the rug like we do, do
Kehr es unter den Teppich so wie wir, wie wir
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
If you're sitting with us, then you're in too
Wen du mit uns sitzt, dann bist du mit dabei
We don't talk about it
Wir sprechen nicht darüber
Your medallion's blindin' your mind too
Deine Medaillon getrübt, dein Verstand auch
Know you're loving the highs
Weiß du liebst das hochgefühl
You get in-between the lines of a life you don't need
Bist in mitten einem Leben welches du nicht brauchst
Pushing, pulling
Drücken, Ziehen
Pushing, pulling 'til we die
Drücken, bis wir sterben
Pushing, pulling
Drücken, Ziehen
Pushing, pulling 'til we die
Drücken, bis wir sterben
We can take perfect pictures
Wir können perfekte Fotos aufnehmen
We can take perfect pictures all night
Wir können perfekte Fotos aufnehmen die ganze Nacht.
We can take perfect pictures
Wir können perfekte Fotos aufnehmen
You better keep a straight face 'fore the camera flashes, but you're fucked
Behalte einen neutralen Gesichtsausdruck für die Kamerablitze, aber du bist so fucked up
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
Sweep it under the rug like we do, do
Kehr es unter den Teppich so wie wir, wie wir
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
If you're sitting with us, then you're in too
Wen du mit uns sitzt, dann bist du mit dabei
We don't talk about it
Wir sprechen nicht darüber
Your medallion's blindin' your mind too
Deine Medaillon getrübt, dein Verstand auch
Know you're loving the highs
Weiß du liebst das hochgefühl
You get in-between the lines of a life you don't need
Bist in mitten einem Leben welches du nicht brauchst
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
Sweep it under the rug like we do, do
Kehr es unter den Teppich so wie wir, wie wir
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
If you're sitting with us, then you're in too
Wen du mit uns sitzt, dann bist du mit dabei
We don't talk about it
Wir sprechen nicht darüber
Your medallion's blindin' your mind too
Deine Medaillon getrübt, dein Verstand auch
Know you're loving the highs
Weiß du liebst das hochgefühl
You get in-between the lines of a life you don't need
Bist in mitten einem Leben welches du nicht brauchst