Songtexte.com.de

TryHardNinja Circus of the Dead deutsche Übersetzung


TryHardNinja Circus of the Dead Songtext
TryHardNinja Circus of the Dead Übersetzung
If you don't mind we would like to take a moment
Wenn es dich nicht stört, würden wir gerne deine Zeit nehmen
To invite you to an ongoing performance
Um dich einzuladen zu einer laufenden Vorstellung
In a hall of tragedies to watch the circus of the dead
In einer Halle er Tragödien zum Anschauen des Zirkus der Toten
Feel the spotlight fading we can't do this alone
Spüre das Rampenlicht verblassen, wir können das nicht alleine tun
Need an audience so we can play out our roles
Brauchen ein Publikum damit wir unsere Rollen spielen können
Got a front row seat that's so close it's like you're part of the show
Hast einen Platz vorne, der so nah ist als wärst du Teil der Show


There's a place in the dark horror stories go to hide
Es gibt einen Platz im Dunklen wo Horror Geschichten sich verstecken
Buried deep underground pain and torment mechanized
Vergraben tief unter der Erde, Schmerz und Qual sind mechanisiert
Whoa... on a lit up stage
Whoa... auf einer erleuchteten Bühne
Whoa... Terror's on display
Whoa... Terror ist auf der Anzeige
There's a place in the dark horror stories go to hide
Es gibt einen Platz im Dunklen wo Horror Geschichten sich verstecken
Buried deep underground pain and torment mechanized
Vergraben tief unter der Erde, Schmerz und Qual sind mechanisiert
Whoa... on a lit up stage
Whoa... auf einer erleuchteten Bühne


Terror's on display
Terror ist auf der Anzeige


The show must go on
Die Show muss weiter gehen
Hit the lights we're going till there's no pulse left
Schlagt die Lichter wir machen weiter bis es kein Puls übrig ist
This masquerade of souls
Die Maskerade der Seelen
Needs a victim won't you be our hopeless guest?
Brauchen ein Opfer, wirst du unser hoffnungsloser Gast sein?
But if it helps you can pretend
Aber wenn es hilft kannst du so tun als ob
It's make believe inside your head
Es ist ein Glaube in deinem Kopf
This nightmare's as real as it gets
Die Alpträume sind so real wie sie sein können
In the circus of the
Im Zirkus der


In the circus of the
Im Zirkus der
In the circus of the dead
Im Zirkus der Toten


Good you got here just in time you better hurry
Gut, du kommst gerade rechtzeitig an, du solltest dich besser beeilen
It's our show but you're the star destined for glory
Es ist unsere Show aber du bist der Star für den der Ruhm gebührt
Here performing death defying acts that we can't wait to see
Hier vorführend Tod trotz Aufführung, wir können es nicht abwarten


Body count high as the tight rope; will you make it?
Zahl der Todesopfer wie ein knapper Strick, wirst du es schaffen?
Zero safety nets the tension is electric
Null Sicherheitsnetze die Spannung ist elektrisch
Tonight you're the one that jumps through hoops we're going off the script
Heute Nacht bist du es der durch die Reifen springt, wir verlassen das Skript


There's a place in the dark horror stories go to hide
Es gibt einen Platz im Dunklen wo Horror Geschichten sich verstecken
Buried deep underground pain and torment mechanized
Vergraben tief unter der Erde, Schmerz und Qual sind mechanisiert
Woah... on a lit up stage
Whoa... auf einer erleuchteten Bühne
Woah... terror's on display
Whoa... Terror ist auf der Anzeige


There's a place in the dark horror stories go to hide
Es gibt einen Platz im Dunklen wo Horror Geschichten sich verstecken
Buried deep underground pain and torment mechanized
Vergraben tief unter der Erde, Schmerz und Qual sind mechanisiert
Woah... on a lit up stage
Whoa... auf einer erleuchteten Bühne
Terror's on display
Terror ist auf der Anzeige


The show must go on
Die Show muss weiter gehen
Hit the lights we're going till there's no pulse left
Schlagt die Lichter wir machen weiter bis es kein Puls übrig ist
This masquerade of souls
Die Maskerade der Seelen
Needs a victim won't you be our hopeless guest
Brauchen ein Opfer, wirst du unser hoffnungsloser Gast sein?
But if it helps you can pretend
Aber wenn es hilft kannst du so tun als ob


It's make believe inside your head
Es ist ein Glaube in deinem Kopf
This nightmare's as real as it gets
Die Alpträume sind so real wie sie sein können
In the circus of the
Im Zirkus der
In the circus of the
Im Zirkus der
In the circus of the dead
Im Zirkus der Toten


It's where fear comes to life
Es ist wo Furcht zum Leben kommt
Know you never stood a chance
Weiß', du hattest nie eine Chance
As you gasp for breath
Während du nach Luft schnappst
Here on the stage
Hier auf der Bühne
You can run you can hide
Du kannst rennen, du kannst dich verstecken
Feel the cold steel on your hands
Spüre den kalten Stahl an deinen Händen
Crawling to your death
Krieche zu deinem Tode
There's no escape
Es gibt keinen Ausweg
It's a spectacle that drags down you six feet below
Es ist ein Spektakel welches dich sechs Fuß unter die Erde bringt
So you should have stayed and just enjoyed some time at home
Du hättest einfach bleiben und Zeit Zuhause genießen sollen
Encore
Zugabe


Now the ringmaster comes for you
Nun kommt der Zirkusdirektor für dich
It's the grand finale
Es ist das große Finale
It'll all be over soon
Es wird bald vorüber sein
In the circus of the
Im Zirkus der
In the circus of the
Im Zirkus der
In the circus of the
Im Zirkus der


In the circus of the
Im Zirkus der
In the circus of the
Im Zirkus der
In the circus of the
Im Zirkus der
Pretend
Täusche
It's make believe inside your head
Es ist ein Glaube in deinem Kopf
This nightmare's as real as it gets
Die Alpträume sind so real wie sie sein können
In the circus of the
Im Zirkus der
In the circus of the
Im Zirkus der
In the circus of the dead
Im Zirkus der Toten