You Me At Six No One Does It Better deutsche Übersetzung
You Me At Six No One Does It Better Songtext
You Me At Six No One Does It Better Übersetzung
I woke up this morning with a grudge the size of a short story
Ich bin heute morgen aufgewacht mit einem Groll der größe einer Kurzgeschichte
Oh, I feel, I feel so low
Oh, ich fühl mich, ich fühl mich so tief.
Let me start at the end
Lass mich mit dem Ende beginnen
The part I haven't figured out yet
Den Teil hab ich noch nicht herausbekommen
Yes I am, I'm moving slow
Ja ich bin, ich bewege mich langsam.
You are playing the lead
Du spielst den Führer
The headache that my actions feed
Die Kopfschmerzen die meine Aktionen füttern
Oh I've only got myself to blame
Oh ich habe nur mich selbst zum beschuldigen
This is another test which I would fail when at my best
Das ist ein neuer Test den ich verhauen würde wenn ich mein bestes gebe
Always ending the same
Es endet immer gleich
If I were an honest guy
Wäre ich ein ehrlicher Typ
I'd give this role another try
Würde ich dieser Rolle einen neuen Versuch geben
What do I do when I'm so in love with you
Was tue ich wenn ich so in dich verliebt bin
I forgot what I wanted to say
Ich hab vergessen was ich sagen wollte
What do I do when you won't change your ways
Was tue ich wenn du deine Möglichkeiten nicht änderst
It's time
Es ist Zeit
It's time
Es ist Zeit
If I just save you, you could save me too
Wenn ich dich nur rette, könntest du mich auch retten
If I just save you, then you could save me too
Wenn ich dich nur rette, dann könntest du mich auch retten
I woke up the next morning, and I didn't see it coming
Ich bin am nächsten morgen aufgewacht, und ich sah es nicht kommen
Oh, your bags were packed and gone
Oh, deine Taschen waren gepackt und weg.
Called all your friends, they said they hadn't seen you yet
Habe alle deine Freunde angerufen, sie sagten sie haben dich noch nicht gesehen
Oh, my head is going to explode
Oh, mein Kopf wird explodieren.
If I were an honest guy
Wäre ich ein ehrlicher Typ
I'd give this role another try
Würde ich dieser Rolle einen neuen Versuch geben
What do I do when I'm so in love with you
Was tue ich wenn ich so in dich verliebt bin
I forgot what I wanted to say
Ich hab vergessen was ich sagen wollte
What do I do when you won't change your ways
Was tue ich wenn du deine Möglichkeiten nicht änderst
It's time
Es ist Zeit
It's time
Es ist Zeit
If I just save you, you could save me too
Wenn ich dich nur rette, könntest du mich auch retten
If I just save you, then you could save me too
Wenn ich dich nur rette, dann könntest du mich auch retten
I believe in the finer things and you don't
Ich glaube an die schöneren DInge und du glaubst nicht an mich
If I just save you, you could save me too
Wenn ich dich nur rette, könntest du mich auch retten
If I just save you, then you could save, you could save me too
Wenn ich dich nur rette, dann könntest du mich retten, du könntest mich auch retten
What do I do when I'm so in love with you
Was tue ich wenn ich so in dich verliebt bin
I forgot what I wanted to say
Ich hab vergessen was ich sagen wollte
What do I do when I'm so in love with you
Was tue ich wenn ich so in dich verliebt bin
I forgot what I wanted to say
Ich hab vergessen was ich sagen wollte
No one does it, oh
Niemand macht es, oh
No one does it better
Niemand macht es besser
No one does it, oh
Niemand macht es, oh
No one does it
Niemand macht es
I woke up this morning with a grudge the size of a short story
Ich bin heute morgen aufgewacht mit einem Groll der größe einer Kurzgeschichte
Which now I have told you all
Welche ich euch nun allen erzählt habe