Егор Крид Берегу deutsche Übersetzung
Егор Крид Берегу Songtext
Егор Крид Берегу Übersetzung
Я смотрю в небо, что оно прячет.
Ich schaue in den Himmel, was versteckt er
Какие секреты и почему плачет.
welche Geheimnisse, und warum weint er?
Поговорю с Богом, пускай спрошу глупость.
Ich rede mit Gott, und Frage ihn etwas dummes:
Побыть с нею рядом, хоть на минуту.
in Ihrer Nähe zu sein, wenigstens für eine Minute
Ты всегда будешь светом, а я твоей тенью.
Du wirst immer das Licht sein und ich dein Schatten
Словами ранила больно, оказалось смертельно.
mit Worten hast du mich verletzt, wie es scheint tödlich.
Счастье было так близко, и мы это знаем.
das Glück war so nah und das wissen wir beide
Себя виню я за это.
ich beschuldige mich selbst dafür
Ведь мы ценим, когда теряем.
denn wir schätzen erst wenn wir verlieren
Я берегу, тебя внутри разбитой души.
ich hüte dich inmitten meiner kaputten Seele
Не знаю, кто за нас всё решил.
ich weiß nicht wer für uns alles entschieden hat
Прости за то, что счастья лишил.
Entschuldige, dass ich das Glück zerstört habe
Прости...
Entschuldige
Я берегу, тебя внутри разбитой души.
ich hüte dich inmitten meiner kaputten Seele
Не знаю, кто за нас всё решил.
ich weiß nicht wer für uns alles entschieden hat
Прости за то, что счастья лишил.
Entschuldige, dass ich das Glück zerstört habe
Прости...
Entschuldige
Я по рукам связан, ведь мы так похожи.
mir sind die Hände gebunden, denn wir sind uns so ähnlich
Хотим друг от друга, одного и того же.
wir wollen das selbe voneinander
Минута молчания, после слов, что не любишь.
eine Minute des Schweigens, nachdem du sagtest , du liebst mich nicht
Я свободен дышать, но дышать глубоко без тебя.
ich bin bereit zum atmen, aber tief einatmen ohne dich
Мне не нужно.
brauche ich nicht
Изменил себя в корне, тогда в чём же причина?
hab mich im tiefsten geändert, wo liegt dann der Grund?
Зачем ты лезвия острые, о моё сердце сточила.
warum hast du die spitzen Pfeiler an meinem Herz angespitzt?
Счастье было так близко, и мы это знаем.
das Glück war so nah und das wissen wir beide
Себя виню я за это.
ich beschuldige mich selbst dafür
Ведь мы ценим, когда теряем.
denn wir schätzen erst wenn wir verlieren
Я берегу, тебя внутри разбитой души.
ich hüte dich inmitten meiner kaputten Seele
Не знаю, кто за нас всё решил.
ich weiß nicht wer für uns alles entschieden hat
Прости за то, что счастья лишил.
Entschuldige, dass ich das Glück zerstört habe
Прости...
Entschuldige
Я берегу, тебя внутри разбитой души.
ich hüte dich inmitten meiner kaputten Seele
Не знаю, кто за нас всё решил.
ich weiß nicht wer für uns alles entschieden hat
Прости за то, что счастья лишил.
Entschuldige, dass ich das Glück zerstört habe
Прости...
Entschuldige