5 Seconds of Summer Castaway deutsche Übersetzung
5 Seconds of Summer Castaway Songtext
5 Seconds of Summer Castaway Übersetzung
Young love, close the chapter, there's no "ever after"
Junge Liebe, Kapitel abschließen, es gibt kein ,,Und wenn sie nicht gestorben sind dann..."
Fell fast, ended faster, yeah
Fielen schnell, endete schneller, yeah
Late night conversations, let to complications
Spät in der Nacht Gespräche führten zu Komplikationen
Now my heart is in my hands
Jetzt ist mein Herz in meiner Hand
Cause you walked out and left me stranded
Denn du liefst weg und ließt mich gestrandet
Nothing left but picture frames
Nichts mehr übrig ausser Bilderrahmen
And I just keep on asking myself
Und frage mich selbst bloß weiter
How'd we drift so far away from where we left off yesterday?
Wie sind wir so auseinander gedriftet von wo wir gestern aufgehört hatten
I'm lonely like a castaway
Ich bin alleine wie ein Verschollener
Heartbreak that I can't escape, a sinking ship I'll never save
Herzschmerz dem ich nicht entweichen kann, ein sinkendes Schiff welches ich niemals retten werde
I'm lonely like a castaway
Ich bin alleine wie ein Verschollener
All your screaming whispers, slip right through my fingers
Alle deine schreienden Geflüster, fielen durch meine Finger
But these memories linger on
Aber diese Erinnerungen leben fort
Eyes closed, all I see is good times disappearing
Augen geschlossen, alles was ich sehe sind gute Zweiten verschwinden
And I'm trying to hold on
Und ich versuche anzuhalten
Cause you walked out and left me stranded
Denn du liefst weg und ließt mich gestrandet
Nothing left but picture frames
Nichts mehr übrig ausser Bilderrahmen
I just keep on asking myself
Und ich frage mich einfach weiter
How'd we drift so far away from where we left off yesterday?
Wie sind wir so auseinander gedriftet von wo wir gestern aufgehört hatten
I'm lonely like a castaway
Ich bin alleine wie ein Verschollener
Heartbreak that I can't escape, a sinking ship I'll never save(never save)
Herzschmerz dem ich nicht entfliehen kann, ein sinkendes Schiff welches ich niemals retten werde (niemals retten)
I'm lonely like a castaway
Ich bin alleine wie ein Verschollener
Castaway, castaway
Verschollener, Verschollen
(Ohhh, Ohhh)
(Ohhh, Ohhh)
(Castaway)
(Verschollen)
(Ohh, Ohh)
(Ohh, Ohh)
(Castaway)
(Verschollen)
How'd we drift so far away from where we left off yesterday?
Wie sind wir so auseinander gedriftet von wo wir gestern aufgehört hatten
I'm lonely like a castaway
Ich bin alleine wie ein Verschollener
How'd we drift so far away from where we left off yesterday? (yesterday)
Wie sind wir so weggedriftet von wo wir gestern aufgehört haben? (Gestern)
I'm lonely like a castaway
Ich bin alleine wie ein Verschollener
Heartbreak that I can't escape, a sinking ship I'll never save
Herzschmerz dem ich nicht entweichen kann, ein sinkendes Schiff welches ich niemals retten werde
I'm lonely like a castaway
Ich bin alleine wie ein Verschollener
(Ohhh, Ohhh)
(Ohhh, Ohhh)
(Castaway)
(Verschollen)
(Ohh, Ohh)
(Ohh, Ohh)
(Castaway)
(Verschollen)