Songtexte.com.de

Alessia Cara River of Tears deutsche Übersetzung


Alessia Cara River of Tears Songtext
Alessia Cara River of Tears Übersetzung
Still got the flowers that you sent
Habe immer noch die Blumen, die du sendetest
And the note you wrote that said that we were meant to be forever
Und die Notiz, die zu schriebst, die sagte, dass wir für immer sein sollten
I keep them all as evidence
Ich behalte sie alles als Beweise
In a drawer under the mirror filled with empty promises
In einer Schublade unter dem Spiegel voll mit leeren Versprechungen


I don't know why
Ich weiß nicht wieso
I keep letting you lie to me
Ich dich gelassen habe mich anzulügen
Hard as I try
Hart wie ich versuche
It seems I can't break away
Es scheint als könnte ich mich nicht losreißen
I thought that you would be the hero
Ich dachte, dass du mein Held sein würdest
Come and save the day
Kommst und den Tag rettest
But you're a villain
Aber du bist ein Bösewicht
Your sins unforgiven
Deine Sünden unverziehen


I'm going down and you have watched me drown
Ich gehe unter und du schautest zu wie ich ertrank
In a river of tears, lost beneath the stream
In einen Fluss von Tränen, verloren unter dem Strom
Under the waves I've found the strength to say
Unter den Wellen habe ich die Stärke gefunden zu sagen
The river of tears has washed me clean
Der Fluss aus Tränen hat nicht sauber gewaschen


Go ahead and wish me well
Los geh und wünsche mir alles Gute
I'll cry a wishing well
Ich werde ein Wunschbrunnen weinen
I'll fly before I fail
Ich werde fliege bevor ich scheitere
I'll set sail and drift away
Ich werde die Segel setzten und davontreiben
So I won't need you here
Daher brauche ich dich hier nicht
Love sinks and hope floats
Liebe versinkt und Hoffnung schwimmt
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen


I catch your scent in every wind
Ich fange deinen Duft in jedem Wind
And I recall the love we had
Und ich erinnere mich zurück and die Liebe, die wir hatten
I can't pretend, that I don't miss you
Ich kann nicht so tun, als ob ich dich nicht vermisse
Every now and then
Hin und wieder
But the hurt is for the better
Aber der Schmerz ist zum Besseren
Moving on, it's now or never
Ziehe weiter, es ist jetzt oder nie


Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
Verloren in dem Strom, kann ich meine Kissen nicht trocken halten
Like there's a sea in my eyes
Als ob da ein Meer in meinen Augen wär
I realize that sometimes love brings you flowers then it builds you coffins
Ich realisiere, dass manchmal Liebe dir Blumen bringt, dann baut sie dir Särge
And far too often
Und viel zu oft
We end up falling to our demise
Enden wir in unseren Untergang fallend


I'm going down and you have watched me drown
Ich gehe unter und du schautest zu wie ich ertrank
In a river of tears, lost beneath the stream
In einen Fluss von Tränen, verloren unter dem Strom
Under the waves I've found the strength to say
Unter den Wellen habe ich die Stärke gefunden zu sagen
The river of tears has washed me clean
Der Fluss aus Tränen hat nicht sauber gewaschen


Go ahead and wish me well
Los geh und wünsche mir alles Gute
I'll cry a wishing well
Ich werde ein Wunschbrunnen weinen
I'll fly before I fail
Ich werde fliege bevor ich scheitere
I'll set sail and drift away
Ich werde die Segel setzten und davontreiben
So I won't need you here
Daher brauche ich dich hier nicht
Love sinks and hope floats
Liebe versinkt und Hoffnung schwimmt
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen


Cry me a river, build myself a bridge
Heul doch, baue mir selbst eine Brücke
I'm over this, can't let memories become the death of me
Ich bin darüber hinweg, kann nicht zulassen, dass sie Erinnerungen mein Tod sein werden
I'm glad to see everything that you are
Ich bin froh, zu alles zu sehen, was zu bist
And I believe that you are everything I needed
Und ich glaube, dass du alles bist, das ich brauchte
But I don't need no more
Aber jetzt brauche ich nicht mehr


I'm going down and you have watched me drown
Ich gehe unter und du schautest zu wie ich ertrank
In a river of tears, lost beneath the stream
In einen Fluss von Tränen, verloren unter dem Strom
Under the waves I've found the strength to say
Unter den Wellen habe ich die Stärke gefunden zu sagen
The river of tears has washed me clean
Der Fluss aus Tränen hat nicht sauber gewaschen


Go ahead and wish me well
Los geh und wünsche mir alles Gute
I'll cry a wishing well
Ich werde ein Wunschbrunnen weinen
I'll fly before I fail
Ich werde fliege bevor ich scheitere
I'll set sail and drift away
Ich werde die Segel setzten und davontreiben
So I won't need you here
Daher brauche ich dich hier nicht
Love sinks and hope floats
Liebe versinkt und Hoffnung schwimmt
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen