AWOLNATION Not Your Fault deutsche Übersetzung
AWOLNATION Not Your Fault Songtext
AWOLNATION Not Your Fault Übersetzung
She was built with a brain
Sie wurde mit einem Gehirn geschaffen
and some swagger.
Und etwas Swagger.
A little scream, little cry
Ein kleiner Schrei, wenig geweine
little laughter.
Kleines lachen
She's a ten
Sie ist eine zehn
I'm a joke in my own mind.
Ich bin ein Witz in meinem eigenen Kopf.
But she still loves to dance
Aber sie liebt es immer noch zu tanzen
with my punch lines.
Mit meinen Schlagzeilen.
This love found us
Diese Liebe hat uns gefunden
now I see it.
Jetzt sehe ich es
This love up down.
Diese Liebe ist unten.
Please believe.
Bitte glaub
Baby, when I'm yellin' at you
Baby, wenn ich dich an dir bin
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
and
und
Baby cuz I'm crazy for you
Baby, weil ich für dich verrückt bin
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
Baby I'm a little confused
Baby Ich bin ein wenig verwirrt
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
and
und
Baby, it's a wonderful news.
Baby, es ist eine wunderbare Nachricht.
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
Oh, it's not that you should care.
Oh, es ist nicht so, dass du dich interessieren solltest.
I just wanted you to know.
Ich will nur, dass du weißt.
I'm a fight with myself
Ich bin ein Kampf mit mir selbst
till I'm bleeding.
Bis ich blute
Just a taste of your skin
Nur ein Geschmack von deiner Haut
starts the healing.
Beginnt die Heilung.
Anyone from my past
Jeder aus meiner Vergangenheit
get your ammo.
Bekomme deine Munition.
Find my sun in the dark side
Finde meine Sonne in der dunklen Seite
of my shadow.
Von meinem Schatten.
This love found us
Diese Liebe hat uns gefunden
now I see it.
Jetzt sehe ich es
This love up down.
Diese Liebe ist unten.
Please believe.
Bitte glaub
Baby, when I'm yellin' at you
Baby, wenn ich dich an dir bin
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
and
und
Baby cuz I'm crazy for you
Baby, weil ich für dich verrückt bin
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
Maybe I'm a little confused
Vielleicht bin ich ein wenig verwirrt
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
and
und
Baby, it a wonderful news.
Baby, es ist eine wunderbare Nachricht.
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
Oh, it's not that you should care.
Oh, es ist nicht so, dass du dich interessieren solltest.
I just wanted you to know.
Ich will nur, dass du weißt.
Hey, hey
Hey, hey
na na na na
na na na na
Hey, hey
Hey, hey
na na na na
na na na na
Hey, hey
Hey, hey
na na na na
na na na na
Hey, hey
Hey, hey
na na na na
na na na na
na na na na
na na na na
na na na na
na na na na
Oh, it's not that you should care.
Oh, es ist nicht so, dass du dich interessieren solltest.
I just wanted you
Ich wollte nur dich
Oh, it's not that you should care.
Oh, es ist nicht so, dass du dich interessieren solltest.
I just wanted you to know.
Ich will nur, dass du weißt.
Oh oh oh
Oh oh oh
Baby, when I'm yellin' at you
Baby, wenn ich dich an dir bin
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
and
und
Baby cuz I'm crazy for you
Baby, weil ich für dich verrückt bin
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
Maybe I'm a little confused
Vielleicht bin ich ein wenig verwirrt
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
and baby, it a wonderful news.
Und Baby, es ist eine wunderbare Nachricht.
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
It's not your fault, yeah
Es ist nicht deine Schuld, ja
Oh, it's not that you should care.
Oh, es ist nicht so, dass du dich interessieren solltest.
I just wanted you to know.
Ich will nur, dass du weißt.