Black M Sur ma route deutsche Übersetzung
Black M Sur ma route Songtext
Black M Sur ma route Übersetzung
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Auf meinem Weg ja, war was los ja, das Abenteuer im Film
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
auf meinem weg ja, ich zähle nicht mehr die Sorgen, wovon man verrückt wird ja
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Auf meinem Weg ja, war was los ja, das Abenteuer im Film
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
auf meinem weg ja, ich zähle nicht mehr die Sorgen, wovon man verrückt wird ja
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
J'ai eu des moments de doute
Ich hätte Momente des Zweifels
J'marchais sans savoir vers où
Ich lief ohne zu wissen wohin
J'étais têtu rien à foutre
Ich war dickköpfig, es war mir egal
Sur ma route
auf meinem weg
J'avais pas de bagages en soute
Ich hatte kein Gepäck im Laderaum
Et dans ma poche pas un sous
Und in meiner Tasche nicht einen Cent
Juste la famille entre nous
Nur die Familie unter uns
Sur ma route il y a eu un tas de bouchons
Auf meinem Weg hat es eine Menge von Staus gegeben
La vérité j'ai souvent trébuché
Ich bin oft über die Wahrheit gestolpert
Est-ce que tu sais que quand tu touches le fond
Weißt du dass man, wenn man den Grund berührt,
Il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier
Es wenig Leute gibt zu denen du flüchten kannst
Tu peux compter que sur tes chers parents
Du kannst auf deine teuren Eltern zählen
Parce que les amis, eux, disparaissent un par un
Weil die Freunde, sie, verschwinden einer nach dem anderen
Oui il m'arrive d'avoir le front au sol
Ja es kommt mir vor die Stirn am Boden zu haben
Parce que Dieu est grand, et si on est seul on meurt seul
Weil Gott groß ist, und wenn man alleine ist stirbt man alleine
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Auf meinem Weg ja, war was los ja, das Abenteuer im Film
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
auf meinem weg ja, ich zähle nicht mehr die Sorgen, wovon man verrückt wird ja
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Auf meinem Weg ja, war was los ja, das Abenteuer im Film
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
auf meinem weg ja, ich zähle nicht mehr die Sorgen, wovon man verrückt wird ja
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
On m'a fait des coups en douce
Man hat klammheimlich krumme Sachen mit mir gemacht
L'impression qu'mon cœur en souffre
Ich hab den Eindruck dass mein Herz darunter leidet
Mais je suis sous anesthésie
Doch ich bin unter Anästhesie
Sur mon ch'min
Auf meinem Weg
J'ai croisé pas mal d'anciens
Bin ich vielen alten Bekannten über den Weg gelaufen
Ils me parlaient du lendemain
Sie sprachen mit mir vom Tag danach
Et que tout allait si vite
Und dass alles so schnell ging
Ne me parle pas de nostalgie
Erzähl mir nichts von Nostalgie
Parce que je t'avoue que mon cœur est trop fragile
Weil ich dir gestehe dass mein Herz zu zerbrechlich ist
Je suis comme un pirate naufragé
Ich bin wie ein gescheiterter Pirat
Oui mon équipage est plus qu'endommagé
Ja, meine Ausrüstung ist mehr als beschädigt
Je sèche mes larmes, je baisse les armes
Ich trockne meine Tränen, ich lasse die Waffen sinken
J'veux même plus savoir pourquoi ils me testent les autres
Ich will selbst nicht mehr wissen warum die anderen mich testen
Si y a plus rien a prendre je sais qu'il me reste une chose
Wenn es nichts mehr zu nehmen gibt weiß ich dass mir noch eins bleibt
Et ma route elle est trop longue pas le temps de faire une pause
Und mein Weg ist zu lang, keine Zeit eine Pause zu machen
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Auf meinem Weg ja, war was los ja, das Abenteuer im Film
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
auf meinem weg ja, ich zähle nicht mehr die Sorgen, wovon man verrückt wird ja
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Auf meinem Weg ja, war was los ja, das Abenteuer im Film
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
auf meinem weg ja, ich zähle nicht mehr die Sorgen, wovon man verrückt wird ja
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Auf meinem Weg ja, war was los ja, das Abenteuer im Film
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
auf meinem weg ja, ich zähle nicht mehr die Sorgen, wovon man verrückt wird ja
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Auf meinem Weg ja, war was los ja, das Abenteuer im Film
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
auf meinem weg ja, ich zähle nicht mehr die Sorgen, wovon man verrückt wird ja
Une vie de roots
ein Leben voller Wege
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg
Sur ma route
auf meinem weg