Chris de Burgh The Mirror of the Soul deutsche Übersetzung
Chris de Burgh The Mirror of the Soul Songtext
Chris de Burgh The Mirror of the Soul Übersetzung
The Mirror Of the Soul Part I
The Mirror of the Soul Teil 1
Brother, there's a man at the gate, he has something in his hand;
Bruder, da ist ein Mann am Tor, er hat etwas in seiner Hand;
He says it fell down from the sky, should I let him in?
Er sagt es ist von Himmel gefallen, soll ich ihn hereinlassen?
Maybe it's an omen, maybe it will take away our sin, our sin...
Vielleicht ist es ein Ohmen, vielleicht wird es unsere Sinne nehmen, unsere Sinne
'Tis a diamond that he has, the biggest one I've ever seen,
Es ist ein Diamant was er hat, der größte den jehmals gesehen habe
And when he holds it in his hand, it's shining like the sun,
Und wenn er ihn in seiner Hand hält, scheint es wie sie Sonne
He says it's from another world, he calls it the mirror of the soul;
Er sagt es ist von einer anderen Welt, er nennt es den Spiegel der Seele
We must place it on the altar high, send the Devil to the fire,
Wenn wir es hoch auf dem Altar Platzieren, den Teufel zum Feuer schicken
Power over men we'll have when they see it shine, when they see it shine;
Macht über Männer werden wir haben wenn sie es scheinen sehen, wenn sie es scheinen sehen!
Brother, fetch the Abbot now, tell him of this wondrous thing,
Bruder, hol' den Abt jetzt, erzähle ihm von diesem wundervollen Ding,
Tell him that we'll have control of all the riches it will bring;
Sage ihm das wir kontrolle haben, über all die Reichtümer die es bringen wird;
When people come to see it, for money we will purify their souls, their souls;
WennLeute kommen um es zu sehen, für Geld werden wir ihre Seele reinigen;
With my knife I'll kill this man, I'll send him to the Promised Land,
Mit meinem Messer werde ich ihn Töten, ich werde ihn in das Gelobte Land schicken,
And when we take the diamond, we will have the future in our hands,
Und wenn wir den Diamanten nehmen, werden wir die Zukunft in unseren Händen halten,
In our hands;
In unseren Händen;
When we place it on the altar high, send the Devil to the fire,
Wenn wir es hoch auf dem Altar Platzieren, den Teufel zum Feuer schicken
Power over men we'll have when they see it shine, when they see it shine!
Macht über Männer werden wir haben wenn sie es scheinen sehen, wenn sie es scheinen sehen!
The Mirror Of the Soul Part II
The Mirror of the Soul Teil 1
That's how it started, that whole new religion, and people everywhere,
So startete es, diese ganze neue Religion, und Menschen überall,
Had to give up all their possessions at the Abbé St. Pierre,
Mussten alle ihre Berufe aufgeben bei Abbé St. Pierre,
But with their gold they could buy a redemption, and the promise of
Aber mit ihrem Gold konnten sie eine Erlösung kaufen, und das Versprechen von
Eternal life,
ewigem Leben,
And the centre of it all was a diamond divine,
Und im Zentrum war ein göttlicher Diamant
It was up there on the altar high but for the monks it would not shine,
Er war hoch auf dem Altear, doch für die Mönche würde er nicht scheinen,
So with subterfuge they used the light of the sun, fooling everyone;
Als Ausrede nuzten sie das Sonnenlicht, betrogen jedermann;
It was late at night when a young boy was in there with his friends,
Es war spät in daer Nacht als ein Junge da war mit seinen Freunden,
And they dared him up to the altar, to touch the famous gem,
Und sie trauten sich hoch zum Altar, um den berühmten Diamanten zu berühren,
And when he did, the whole place exploded with a great and wonderful light,
Und als sie es taten, explodierte der ganze Platz in einem großartingem, wundervollem Licht,
And people came from everywhere to see it,
Und Menschen kamen von überall um es zu sehen,
When he took it from the altar high, everyone could make it shine,
Als er es hoch vom Altar nahm, konnte es jeder zum scheinen bringen,
Except the Abbot and his men, for them, no light,
Außer dem Abt und seinen Männern, für sie, gab es kein Licht,
They could not make it shine.
Sie konnten es nicht zum scheinen bringen
The Mirror Of The Soul Part III
The Mirror of the Soul Teil 1
And in the end, many heard the brothers, making confession of the
Und am Ende, viele hörten von den Jungen, die gestanden
Things they had done,
welche Dinge sie taten
And the Abbot led that sad procession, as they went through the
Und der Abt ließ seinen traurigen Beruf, als er ging durch das
Gate past the place where it had begun;
Tor weg vom Platz wo es alles begann;
And all their dreams of glory, all their schemes and stories,
Und all die Träume vom Reichtum, all den Plänen und Geschichten,
Would come to nothing after all,
sollte zu nichts kommen,
Because a power greater from the world's creator
Wegen einer größeren Macht vom Weltenerschöpfer
Gave us love to light the mirror of the soul,
Gab und Liebe um den Spiegel der Seele zu Erhellen,
Only love can light the mirror of the soul;
Nur Liebe kann den Spiegel der Seele erleuchten;
All through the world, there are many others, who always follow
Überall auf der Welt, gibt es viele andere, die immer dem Folgen
Everything they are told,
was man sie gelehrt hat
By men with rules and regulations, using old superstitions and
Von Männern mit Regeln und Regulierungen, nutzen alten Aberglauben und
Tales to assume control;
sagen um Kontrolle zu bekommen
But all their dreams of glory, all their schemes and stories,
Und all die Träume vom Reichtum, all den Plänen und Geschichten,
Will come to nothing after all,
sollte zu nichts kommen,
Because a power greater from the world's creator
Wegen einer größeren Macht vom Weltenerschöpfer
Gave us love to light the mirror of the soul,
Gab und Liebe um den Spiegel der Seele zu Erhellen,
Only love can light the mirror of the soul;
Nur Liebe kann den Spiegel der Seele erleuchten;
They come to nothing after all;
sollte zu nichts kommen,
Because a power greater from the world's creator
Wegen einer größeren Macht vom Weltenerschöpfer
Gave us love to light the mirror of the soul,
Gab und Liebe um den Spiegel der Seele zu Erhellen,
Only love can light the mirror of the soul.
Nur Liebe kann den Spiegel der Seele erleuchten;