Songtexte.com.de

Ed Sheeran Drunk deutsche Übersetzung


Ed Sheeran Drunk Songtext
Ed Sheeran Drunk Übersetzung
I wanna be drunk when I wake up
Ich will betrunken sein wenn ich aufwache
On the right side of the wrong bed
Auf der richtigen Seite im falschen Bett
And never an excuse I made up
Und nie eine Entschuldigung, die ich erfunden habe
Tell you the truth I hate
Um dir die Wahrheit zu sagen, die ich hasse
What didn't kill me,
was mich nicht umgebracht hat
It never made me stronger at all
Es hat mich niemals stärker gemacht


Love will scar your makeup,
Liebe wird dein Make-Up entstellen
Lip sticks to me
Für mich wie Lippenstifte
So now I maybe lean back there
Ich lehne mich dort zurück
I'm sat here,
Ich sitze hier,
Wishing I was sober
mir wünschend dass ich nüchtern wäre
I know I'll never hold you like I used to
Ich weiß, dass ich dich nie so halten werde, wie ich es sollte


But a house gets cold when you cut the heating
Aber ein Haus wird kalt, wenn du das Heizen abbrichst
Without you to hold I'll be freezing
Ohne dich in meinen Armen werde ich erfrieren
Can't rely on my heart to beat in
Ich kann mich nicht darauf verlassen, dass mein Herz schlägt
Cause you take parts of it every evening
Weil du dir jeden Abend Teile davon nimmst
Take words out of my mouth just from breathing
Nimmst Wörter aus meinem Mund auch wenn ich nur atme
Replace with phrases like 'when you leaving me?'
Ersetzt sie mit Sätzen wie 'Wann verlässt du mich?'
Should I? Should I?
Sollte ich? Sollte ich?


Maybe I'll get drunk, again
Vielleicht werde ich mich wieder betrinken
I'll be drunk, again
Ich werde wieder betrunken sein
I'll be drunk, again
Ich werde wieder betrunken sein
To feel a little love
Um ein bisschen Liebe zu spüren


I wanna hold your heart in both hands
Ich möchte dein Herz in beiden Händen halten
Not watch it fizzle at the bottom of a Coke can
Ich möchte es nicht sprudeln auf dem Boden einer Cola Dose sehen
And I've got no plans for the weekend
Und ich habe keine Pläne fürs Wochenende
So should we speak then?
Sollten wir da also reden?
Keep it between friends?
Bei Freundschaft bleiben?
Though I know you'll never love me like you used to
Ich dachte du würdest mich nie so lieben wie du es solltest


There may be other people like us
Da könnten noch Andere wie wir sein
Who see the flicker of a clipper when they light up
wer sieht den Filmausschnitt, wenn das Licht angeht
Flames just create us
Flammen erschaffen uns nur
Burns don't heal like before
Verbrennungen heilen nicht mehr wie davor
And you don't hold me anymore
Und du hältst mich nicht mehr


On cold days cold plays out like the band's name
An kalten Tagen kommt Kälte auf wie der Name der Band
I know I can't heal things with a handshake
Ich weiß ich kann nichts mit einem Handschlag verändern
You know I can change,
Du weißt, dass ich mich ändern kann
As I began saying
Wie ich schon gesagt habe
You cut me wide open like landscape
hast du mich erweitert wie eine Landschaft
Open bottles of beer but never champagne
Offene Bierflaschen aber niemals Champagner
To applaud you with the sound that my hands make
Ich applaudiere dir mit dem Geräusch, das meine Hände machen
Should I? Should I?
Sollte ich? Sollte ich?


Maybe I'll get drunk, again
Vielleicht werde ich mich wieder betrinken
I'll be drunk, again
Ich werde wieder betrunken sein
I'll be drunk, again
Ich werde wieder betrunken sein
To feel a little love
Um ein bisschen Liebe zu spüren


All by myself
Von ganz allein
I'm here again
bin ich wieder hier
All by myself
Von ganz allein
You know I'll never change
du weißt ich werde mich nie verändern
All by myself
Von ganz allein
All by myself
Von ganz allein


I'm just drunk, again
Ich bin wieder betrunken
I'll be drunk, again
Ich werde wieder betrunken sein
I'll be drunk, again
Ich werde wieder betrunken sein
To feel a little love
Um ein bisschen Liebe zu spüren