Songtexte.com.de

Ed Sheeran New Man deutsche Übersetzung


Ed Sheeran New Man Songtext
Ed Sheeran New Man Übersetzung
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein


I heard he spent five hundred pounds on jeans
Ich hörte er gab fünfhundert Pounds für Jeans aus
Goes to the gym at least six times a week
Geht zum Fitnessstudio mindestens sechs mal die Woche
Wears both shoes with no socks on his feet
Trägt beide Schuhe ohne Socken an seinen Füßen
And I hear he's on a new diet at watches what he eats
Und ich höre er ist auf einer neuen Diät und guckt was er isst
He's got his eyebrows plucked and his asshole bleached
Er hat seine Augenbrauen gezupft und sein Arschloch gebleicht
Owns every single Ministry CD
Besitzt jede einzelne Ministry CD
Tribal tattoos and he don't know what it means
Tribal Tattoos und er weiß nicht was es bedeutet
But I heard he makes you happy, so that's fine by me
Aber ich hörte er macht dich glücklich, also ist es okay für mich
But still, I'm just keepin' it real
Aber dennoch, bleibe ich einfach realistisch
Still lookin' at your Instagram and I'll be creepin' a lil'
Ich schau mir immer noch deine Isntagramseite an und stalke ein bisschen heimlich
I'll be tryin' not to double tap, from way back
Ich werde versuchen deine ganz alten Posts nicht doppelt zu tippen
'Cause I know that's where the trouble's at
Weil ich weiß, dass dort Probleme sind
Let me remind you of the days when
Lass mich dich an die Tage erinnern als
You used to hold my hand
du meine Hand hielst
And when we sipped champagne out of cider cans
Und als wie Champagner aus Dosen tranken
I guess if you were Lois Lane, I wasn't Superman
Ich denke wenn du Lois Lane warst, war ich nicht Superman
Just a young boy tryin' to be loved
Nur einer Junge, der versucht geliebt zu werden
So let me give it to ya
Also lass es mich dir geben


I don't wanna know about your new man
Ich will nichts über deinen neuen Mann wissen
'Cause if it was meant to be
Denn wenn es sein sollte
You wouldn't be calling me up trying to
Würdest du mich nicht anrufen
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me
Denn ich bin mir sicher, dass es nicht über mich wissen will
I don't wanna know about your new man
Ich will nichts über deinen neuen Mann wissen
We'll get there eventually
Schließlich werde ich dorthin gelangen
I know you're missing all this kind of love
Ich weiß, dass du diese Art von Liebe vermisst
But I'm positive that he don't wanna know about me
Aber ich bin mir sicher, dass er nicht über mich wissen will


Your new man rents a house in the 'burb
Dein neuer Mann mietet ein Haus in dem Vorort
And wears a man bag on his shoulder, but I call it a purse
Und trägt eine Männertasche um seine Schulter, aber ich nenne es eine Handtasche
Every year, he goes to Málaga with all the fellas
Jedes Jahr geht er nach Málaga mit seinen Kumpels
Drinks beer, but has a six pack, I'm kinda jealous
Trinkt Bier, aber hat ein Sixpack, Ich bin irgendwie neidisch
He wears sunglasses indoors, in winter, at nighttime
Er trägt eine Sonnenbrille drinnen, im Winter, in der Nacht
And every time a rap song comes on, he makes a gang sign
Und jedes mal wenn ein Rap Song kommt, macht er ein Gang Zeichen
Says, "Cheya!", boy never light up the room
Sagt "Chef!", junge bringt niemals den Raum zum leuchten
But enough about him, girl, let's talk about you
Aber genung über ihn, Mädchen, lass uns über dich sprechen
You were the type of girl who sat beside the water reading
Du warst das Typ Mädchen, das am Wasser sitzend gelesen hat
Eatin' a packet of the crisp, but you will never find you cheating
Eine Packung Chips essend, aber du wir dich nie betrügen finden
Now you're eating kale, hitting the gym
Jetzt isst du Kohl, trainierst im Fitnessstudio
Keepin' up with Kylie and Kim
Bleibst auf dem Laufenden bei Kylie und Kim
In the back of the club, kissing a boy that ain't him
Im Endbereich des Clubs küsst du einen Jungen, der nicht er ist
Okay, you need to be alone
Okay, du musst alleine sein
And if you wanna talk about it, you can call my phone
Und wenn du darüber sprechen willst, kannst du mein Telefon anrufen
I just thought I would tell you, 'cause you oughta know
Ich dachte nur Ich sage es dir, denn du solltest es wissen
You're still a young girl tryin' to be loved
Du bist immer noch ein Mädchen, das versucht geliebt zu werden
So let me give it to ya
Also lass es mich dir geben


I don't wanna know about your new man
Ich will nichts über deinen neuen Mann wissen
'Cause if it was meant to be
Denn wenn es sein sollte
You wouldn't be calling me up trying to
Würdest du mich nicht anrufen
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me
Denn ich bin mir sicher, dass es nicht über mich wissen will
I don't wanna know about your new man
Ich will nichts über deinen neuen Mann wissen
We'll get there eventually
Schließlich werde ich dorthin gelangen
I know you're missing all this kind of love
Ich weiß, dass du diese Art von Liebe vermisst
But I'm positive that he don't wanna know about me
Aber ich bin mir sicher, dass er nicht über mich wissen will


Baby, I'm not trying to ruin your week
Baby, ich versuche nicht deine Woche zu ruinieren
But you act so differently
Aber du verhälst dich so anders
When you're with him, I know you're lonely
Wenn du mit ihm bist, Ich weiß du bist einsam
Please remember you're still free
Bitte denk daran, du bist immer noch frei
To make the choice and leave
eine Entscheidung zu treffen und zu gehen
Don't call me up, you need to show me
Ruf mich nicht an, du musst es mir zeigen


I don't wanna know about your new man
Ich will nichts über deinen neuen Mann wissen
'Cause if it was meant to be
Denn wenn es sein sollte
You wouldn't be calling me up trying to
Würdest du mich nicht anrufen
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me
Denn ich bin mir sicher, dass es nicht über mich wissen will
I don't wanna know about your new man
Ich will nichts über deinen neuen Mann wissen
We'll get there eventually
Schließlich werde ich dorthin gelangen
I know you're missing all this kind of love
Ich weiß, dass du diese Art von Liebe vermisst
But I'm positive that he don't wanna know about me
Aber ich bin mir sicher, dass er nicht über mich wissen will


But I'm positive that he don't wanna know about
Aber ich bin mir sicher, dass er nichts über mich wissen will
But I'm positive that he don't wanna know about
Aber ich bin mir sicher, dass er nichts über mich wissen will
I don't wanna know about your new man
Ich will nichts über deinen neuen Mann wissen