Songtexte.com.de

Ed Sheeran Take It Back deutsche Übersetzung


Ed Sheeran Take It Back Songtext
Ed Sheeran Take It Back Übersetzung
I'm not a rapper I'm a singer with a flow
Ich bin kein rapper ich bin ein Sänger mit Flow
I've got a habit for spitting quicker lyrics you know
Ich hab die Angewohnheit die Texte schneller auszuspucken, du weißt schon
You'll find me ripping the written out of the pages they sit in
Du wirst mich das Geschriebene aus den Seiten in denen sie stehen rausreißen sehen
I never want to get bitten
Ich will niemals gebissen werden
Cause plagiarism is hidden
Weil Nachahmung sich versteckt
Watch how I sit on the rhythm
Schau zu wie ich auf dem Rhythmus sitze
Prisoner with a vision
Gefangener mit einer Vision
Signed to a label
Vertrag mit einem Label
But didn't listen to any criticism
Aber hab nie der Kritik zugehört


Thought you knew but you didn't
Hab gedacht du weißt es, aber tust du nicht
So perk your ears up and listen
Sperr die Ohren auf und hör zu
Studio is the system
Studio ist das System
And you could say that I'm driven
Und man könnte sagen ich bin durchtrieben
And now it's onto the next saga
Und jetzt gehts weiter zur nächsten Geschichte
We drink the best lager
Wir trinken das beste Bier
I'll never try to win you over like your stepfather
Ich hab nie versucht dich für mich zu gewinnen, wie dein Stiefvater
I do my own thing now
Ich mache jetzt mein eigenes Ding
And get respect after
Und bekomme Respekt danach
And I'm avoiding the 'caine
Und ich vermeide Kokain
Like it was Get Carter
Als wäre ich Get Carter


For four years I never had a place to stay
für 4 Jahre hatte ich nie einen platz zum bleiben
But it's safe to say that it kept me grounded
Aber es ist sicher zu sagen das es mich auf dem Boden gehalten hat
Like a paper weight
Wie ein Briefbeschwerer
At 16 years old yeah I moved out of my home
Als ich 16 Jahre alt war yeah zog ich aus meinem Zuhause aus
I was Macy Gray I tried to say goodbye and I choked
Ich war Macy Gray und hab versucht Tschüss zu sagen aber ich hab gewürgt
Went from sleeping at a subway station
Und ich kam von an einer Ubahn Station schlafen
To sleeping with a movie star
zum schlafen mit Filmstars
And adding to the population
Und gewann an Berühmtheit
Not my imagination
Nicht meine Einbildung
I don't wanna relax
Ich will nicht entspannen


Would it hurt your reputation if I put it on wax?
Würde es deinem Ruf schaden wenn ich es auf Wachs stellen würde?


I take it back now
Ich nehm es jetzt zurück


Mmmm come on and take it back love
Mmmm komm schon nimm es zurück Liebes
Come on and take it back for us
Komm schon nimm es zurück für uns
Don't you fade into the back love
Verblass nicht zurück Liebes


No
Nein


I take it back with the rhythm and blues
Ich nehm es zurück mit dem Rhythmus und den Blues
With my rap pack I'll be singing the news
Mit meinem Rap pack werd ich die Neuigkeiten singen
Tryin' act like Jack Black
Versuche zu sein wie Jack Black
When I bring it to school
Wenn ich es zur schule bringe
I make a beat with my feet
Ich mache einen Beat mir meinem Fuß
By just hittin' the loop
Während ich nur den Loop singe
Bringing the lyrics to prove
Ich bringe die Texte dazu zu beweisen
That I can fit in these shoes
Das ich in diese Schuhe passe
I give you the truth through the vocal booth
Ich sag dir die Wahrheit durch das Tonstudio
And stars burst out on the scene
Und Sterne strömen aus der Szene
Like an opal fruit
Wie eine "Opal Fruit"
They try to take aim like Beckham when he goes to shoot
Sie versuchen zu zielen wie Beckham wenn er schießt
But then again that's what they're supposed to do
Aber dann ist es wieder was von Ihnen erwartet wird
And I'm supposed to be calm
Und von mir wird erwartet das ich ruhig bin
I tattooed the lyrics onto my arm
Ich hab mir die Texte auf den arm tätowiert
Whispering everything that happens
Flüsterte alles was passiert
Is from now on
Und von jetzt an


I'll be ready to start again
Ich werde bereit sein um neu zu starten


By the end of the song
Am Ende das Songs
Since they are claiming I handled it wrong
Sie denken immernoch ich hätte falsch gehandelt
But then I've never had an enemy
Aber dann wieder hatte ich nie einen Feind
Except the NME but I'll be selling
Außer NME aber ich werde verkaufen
Twice as many copies as their magazine will ever be
Zweimal so viele Kopien als deren Magazine jemals haben werden
With only spectacles ahead of me
Nur mit Spektakeln vor mir
And festival fees are healthier than a Dalmatian on pedigree
Und Veranstaltungskosten sind gesünder als ein Dalmatiner auf Pedigree
Singing for the masses rubber dingied rapids
Sing für die Massen, der ultimative Spaß
I keep this rapping a habit and keep on fashioning magic
Ich behalte das Rappen als Gewohnheit und werde weiter eine Leidenschaft für Magie haben
I'm battling for respect and I don't know if I have it
Ich kämpfe für Respekt und ich weiß nicht ob ich's habe


This song's from the heart cover the planet
Dieses Lied kommt von Herzen, Rette den Planeten
I take it back now
Ich nehm es jetzt zurück


Mmmm come on and take it back love
Mmmm komm schon nimm es zurück Liebes
Come on and take it back for us
Komm schon nimm es zurück für uns


Don't you fade into the back love
Verblass nicht zurück Liebes
No
Nein
And take it back now
Und nimm es jetzt zurück


Now I don't ever wanna be perfect
Jetzt will ich nie perfekt sein
Cause I'm a singer that you never wanna see shirtless
denn ich bin ein Sänger den du niemals ohne shirt sehen willst
And I accept the fact that someone's got to win worst dressed
Und ich akzeptiere es das irgendjemand am schlechtesten angezogen sein muss
Taken my first steps into the scene giving me focus
Nimm meine ersten Schritte in die Szene und gib mir Fokus
Putting on a brave face like Timothy Dalton
Setze eine gleichgültige Mine auf wie Timothy Dalton
Considering a name change thinking it was hopeless
Bedenke eine Namensänderung aber ich glaube es ist hoffnungslos
Rhyming over recordings, avoiding tradition
Reime über Aufnahmen, Vermeide Tradition
'Cause every days some lyrics and a melody can be written
Weil jeden Tag können Texte und Melodien geschrieben werden
Now absence can make your heart ache
Jetzt kann Abwesenheit dein Herz zum schmerzen bringen
But drinking absinth can change your mind state
Aber Absinth trinken kann deine Meinung ändern
Vividly need to let my liver be
Ich muss meine Leber in Ruhe lassen
And I'll say it again living life on the edge with a close handful of friends
Und ich sag's noch einmal, ich lebe das Leben am Limit mit einer Handvoll Freunde
Is good advice from the man that took his life on the road with me
Das ist ein guter Rat von einem Mann der sein Leben mit mir lebte
And I hope to see him blowing up globally
Und ich hoffe er kommt weltweit groß raus
'Cause that how it's supposed to be
Weil das ist wie es sein soll
I'm screaming out vocally
Ich schreie laut mit Stimme
It might seem totally impossible achieving life's dreams
Es sieht vielleicht komplett unmöglich aus seine Lebensträume zu erreichen
But, but I just write schemes
Aber ich schreibe nur Schemen


I'm never having a stylist giving me tight jeans
Ich werde nie einen Stylisten haben der mir enge Jeans gibt


Madison Square Garden is where I might be
Madison Square Garden ist wo ich vielleicht sein werde
But more likely you find me in the back room of a dive bar with my mates having a pint of Mcdaid discussing records we made and every single second knowing that we'll never betray the way we were raised remembering our background sat down, that's how we plan it out
Aber eher wirst du mich im Hinterzimmer einer Bar finden mit meinem Freunde und einem Bier, diskutierend über Aufnahmen die wir gemacht haben. Wissend das wir niemals vergessen werden wo wir herkommen, das ist wie wir es planen
It's time to take it back now
Aber eher wirst du mich im Hinterzimmer einer Bar finden mit meinem Freunde und einem Bier, diskutierend über Aufnahmen die wir gemacht haben. Wissend das wir niemals vergessen werden wo wir herkommen, das ist wie wir es planen


Mmmm come on and take it back love
Mmmm komm schon nimm es zurück Liebes
Come on and take it back for us
Komm schon nimm es zurück für uns
Don't you fade into the back love
Verblass nicht zurück Liebes
No
Nein


Mmm come on and take it back love
Mmm komm schon und nimm es zurück Liebes
Come on and take it back for us
Komm schon nimm es zurück für uns
Don't you fade into the back love
Verblass nicht zurück Liebes
No
Nein