Florence Too Much Is Never Enough deutsche Übersetzung
Feat The MachineFlorence Too Much Is Never Enough Songtext
Florence Too Much Is Never Enough Übersetzung
And the crown, it weighs heavy
Und die Krone, es wiegt schwer
'Till it's banging on my eyelids
Bis es an meinen Augenlidern knallt
Retreating in covers and closing the curtains
Rückzug in Decken und Schließen der Vorhänge
One thing's for certain, oh
Eines ist sicher, oh
A year like this passes so strangely
So ein Jahr vergeht so seltsam
Somewhere between sorrow and bliss
Irgendwo zwischen Kummer und Glückseligkeit
Oh, who decides from where up high?
Oh, wer entscheidet, wo oben hoch?
I couldn't say "I need more time"
Ich konnte nicht sagen "Ich brauche mehr Zeit"
Oh, grant that I can stay the night
Oh, gib, dass ich die Nacht bleiben kann
Or one more day inside this life
Oder noch einen Tag in diesem Leben
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never enough
Nie genug
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never enough
Nie genug
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never enough
Nie genug
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never, never, never enough
Nie, nie, nie genug
Oh, you wondrous creature
Oh, du wunderbares Wesen
Coming up who we are
Kommen Sie, wer wir sind
'Cause I'm retreating in covers and closing the curtains
Weil ich in Abdeckungen zurückziehe und die Vorhänge schließe
One thing's for certain, oh
Eines ist sicher, oh
A year like this passes so strangely
So ein Jahr vergeht so seltsam
Somewhere between sorrow and bliss
Irgendwo zwischen Kummer und Glückseligkeit
And who decides from where up high?
Und wer entscheidet, wo oben hoch?
I couldn't say "I need more time"
Ich konnte nicht sagen "Ich brauche mehr Zeit"
Oh, grant that I can stay the night
Oh, gib, dass ich die Nacht bleiben kann
Or one more day inside this life
Oder noch einen Tag in diesem Leben
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never enough
Nie genug
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never enough
Nie genug
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never enough
Nie genug
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never, never, never enough
Nie, nie, nie genug
And who cares about the thing I did that night?
Und wer kümmert sich um das, was ich in dieser Nacht getan habe?
So what? Maybe Luna had it right
Na und? Vielleicht hatte Luna es recht
And who cares if I'm coming back alive?
Und wen kümmert es, wenn ich lebend wiederkomme?
So what? 'Least I have the strength to fight
Na und? "Wenigstens habe ich die Kraft zu kämpfen
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never enough
Nie genug
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never enough
Nie genug
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never enough
Nie genug
Too much, too much, too much, too much, too much
Zu viel, zu viel, zu viel, zu viel, zu viel
Never, never, never enough
Nie, nie, nie genug
One other year; a hundred flags flying in a field
Ein weiteres Jahr; Hundert Fahnen fliegen in einem Feld
One day, felt it let go of me
Eines Tages, fühlte es loslassen von mir
One other year; a hundred flags flying in a field
Ein weiteres Jahr; Hundert Fahnen fliegen in einem Feld
One day, felt it let go of me
Eines Tages, fühlte es loslassen von mir
A hundred flags flying in a field
Hundert Fahnen fliegen in einem Feld
One day, felt it let go of me
Eines Tages, fühlte es loslassen von mir
One other year; a hundred flags flying in a field
Ein weiteres Jahr; Hundert Fahnen fliegen in einem Feld
One day, felt it let go of me
Eines Tages, fühlte es loslassen von mir