Fort Minor Where'd You Go deutsche Übersetzung
Fort Minor Where'd You Go Songtext
Fort Minor Where'd You Go Übersetzung
Where'd you go?
Wohin bist du gegangen?
I miss you so
Ich vermisse dich so sehr
Seems like it's been forever
Es scheint als würde es für immer sein
That you've been gone.
dass du gegangen bist
She said "Some days I feel like shit
Sie sagt "An manchen Tagen fühle ich mich wie Scheiße
...
Du kennst den Platz wo du früher gelebt hast
Some days I wanna quit, and just be normal for a bit,"
An manchen Tagen will ich aufhören, und für eine kurze Zeit einfach normal sein
I don't understand why you have to always be gone
Ich verstehe nicht warum du immer weg sein musst
I get along but the trips always feel so long
Ich komme zurecht aber die Ausflüge fühlen sich immer so lange an
And, I find myself tryna stay by the phone
Und, ich finde mich selbst wieder, wie ich versuche, am Telefon zu bleiben
'Cause your voice always helps me when I feel so alone
Weil deine Stimme mir immer hilft, wenn ich mich alleine fühle
But I feel like an idiot, workin' my day around the call
Aber ich fühle mich wie ein Idiot, nur für den Anruf den ganzen Tag zu arbeiten
But when I pick up I don't have much to say
Aber wenn ich abhebe habe ich nicht viel zu sagen
So, I want you to know it's a little fucked up
Also will ich dich wissen lassen, dass es ein bisschen beschissen ist
That I'm stuck here waitin', at times debatin'
Dass ich hier wartend fest stecke, zu Zeiten diskutieren
Tellin' you that I've had it with you and your career
Dir zu sagen, dass ich mit dir und deiner Karriere war
Me and the rest of the family here singing "Where'd you go?"
Ich und der Rest der Familie singen hier:"Wohin bist du gegangen"?
I miss you so
Ich vermisse dich so sehr
Seems like it's been forever
Es scheint als würde es für immer sein
That you've been gone.
dass du gegangen bist
Where'd you go?
Wohin bist du gegangen?
I miss you so
Ich vermisse dich so sehr
Seems like it's been forever
Es scheint als würde es für immer sein
That you've been gone
Dass du weg bist
Please come back home...
Bitte komm zurück nach Hause
You know the place where you used to live
Du kennst den Platz wo du früher gelebt hast
Used to barbeque up burgers and ribs
Du hast Burgers und Spareribs gegrillt
Used to have a little party every Hallowe'en with candy by the pile
Du hast jedes Halloween eine kleine Party mit stapelweise Süßigkeiten gehabt
But now, you only stop by every once in a while
Aber jetzt, du bleibst nur selten stehen
Shit, I find myself just fillin' my time
Mist, ich finde mich selbst dabei, nur die Zeit aufzufüllen
Anything to keep the thought of you from my mind
Irgendwas, um den Gedanken an dich von meinem Verstand fern zu halten
I'm doin' fine, I plan to keep it that way
Mir geht es gut, ich habe vor, es weiterhin so zu machen
You can call me if you find you have somethin' to say
Du kannst mich anrufen wenn du findest, dass du etwas zu sagen hast
And I'll tell you, I want you to know it's a little fucked up
Und ich werde dir sagen, ich will dich wissen lassen, dass es ein bisschen beschissen ist
That I'm stuck here waitin', at times debatin'
Dass ich hier wartend fest stecke, zu Zeiten diskutieren
Tellin' you that I've had it with you and your career
Dir zu sagen, dass ich mit dir und deiner Karriere war
Me and the rest of the family here singing "Where'd you go?"
Ich und der Rest der Familie singen hier:"Wohin bist du gegangen"?
I miss you so
Ich vermisse dich so sehr
Seems like it's been forever
Es scheint als würde es für immer sein
That you've been gone.
dass du gegangen bist
Where'd you go?
Wohin bist du gegangen?
I miss you so
Ich vermisse dich so sehr
Seems like it's been forever
Es scheint als würde es für immer sein
That you've been gone
Dass du weg bist
Please come back home...
Bitte komm zurück nach Hause
I want you to know it's a little fucked up
Ich will dich wissen lassen, dass es ein bisschen beschissen ist
That I'm stuck here waitin', no longer debatin'
Dass ich hier wartend fest stecke, nicht länger diskutierend
Tired of sittin' and hatin' and makin' these excuses
Müde vom Sitzen und Hassen und dem Suchen nach Ausreden
For while you're not around, and feeling so useless
Du bist für eine Weile nicht da und fühlst dich nutzlos
It seems one thing has been true all along
Es scheint als wäre eine Sache die ganze Zeit über richtig gewesen
You don't really know what you got 'til it's gone
Du weißt nicht wirklich was du hast, bis es weg ist
I guess I've had it with you and your career
Ich schätze ich hatte es mit dir und deiner Karriere
When you come back I won't be here and you'll can sing it...
Wenn du zurückkommst werde ich nicht mehr hier sein und du kannst es singen...
Where'd you go?
Wohin bist du gegangen?
I miss you so
Ich vermisse dich so sehr
Seems like it's been forever
Es scheint als würde es für immer sein
That you've been gone.
dass du gegangen bist
Where'd you go?
Wohin bist du gegangen?
I miss you so
Ich vermisse dich so sehr
Seems like it's been forever
Es scheint als würde es für immer sein
That you've been gone
Dass du weg bist
Please come back home
Bitte komm zurück nach Hause
Please come back home
Bitte komm zurück nach Hause
Please come back home
Bitte komm zurück nach Hause
Please come back home
Bitte komm zurück nach Hause
...
Du kennst den Platz wo du früher gelebt hast
Please come back home
Bitte komm zurück nach Hause
...
Du kennst den Platz wo du früher gelebt hast