Gin Wigmore Happy Ever After deutsche Übersetzung
Gin Wigmore Happy Ever After Songtext
Gin Wigmore Happy Ever After Übersetzung
[Backing Vocals]
(Hintergrund Gesang)
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Shake my bones and rattle my grave
Schüttel' meine Knochen und rüttel' an meinem Grab,
He's gone diggin' in the bitch again
Er gräbt wieder mal in der Schlampe.
Back tattoo of a big black snake
Rückentattoo einer großen schwarzen Schlange,
Don't go telling me she's just a friend
Versuch' nicht mir zu erzählen sie wäre nur eine Freundin.
Hey, lil' mama
Hey, kleine Mama,
Who you gonna poison now
Wen wirst du nun vergiften?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
Hey, lil' papa
Hey, kleiner Papa,
Who you gonna run to now
Zu wem wirst du jetzt rennen?
It's been a long time coming
Es ist ist über eine lange Zeit gekommen,
And this house is burning down
Und dieses Haus brennt herunter.
Don't know how I ever loved you
Weiß nicht wie ich dich jemals lieben konnte,
I was blind and running into what's in front of me
Ich war blind und bin in das, was vor mir lag gerannt
If I only knew
Hätte ich nur gewusst,
That happy ever after wasn't you
Dass du nicht "Glücklich bis ans Ende ihrer Tage" warst.
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Hurt me, hate me, throw me down
Verletz' mich, hasse mich, wirf mich zu Boden,
Fifteen years I gave you me
Fünfzehn Jahre habe ich mich dir gegeben,
To lie alone in this redneck town
Um alleine in dieser Proleten Stadt zu liegen.
A better lover did I have to be
Eine bessere Liebhaberin hätte ich sein sollen.
And hey, lil' mama
Und hey, kleine Mama,
What you gonna break up now
Was wirst du nun auseinanderbrechen?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
And hey, lil' papa
Und hey, kleiner Papa,
Who you gonna run to now
Zu wem wirst du jetzt rennen?
It's been a long time coming
Es ist ist über eine lange Zeit gekommen,
And this house is burning down
Und dieses Haus brennt herunter.
Don't know how I ever loved you
Weiß nicht wie ich dich jemals lieben konnte,
I was blind and running into what's in front of me
Ich war blind und bin in das, was vor mir lag gerannt
And I never knew
Und ich wusste nie,
That happy ever after wasn't you
Dass du nicht "Glücklich bis ans Ende ihrer Tage" warst.
It's been a long time coming
Es ist ist über eine lange Zeit gekommen,
And this house is burning down
Und dieses Haus brennt herunter.
Don't know how I ever loved you
Weiß nicht wie ich dich jemals lieben konnte,
I was blind and running into what's in front of me
Ich war blind und bin in das, was vor mir lag gerannt
If I only knew
Hätte ich nur gewusst,
That happy ever after wasn't you
Dass du nicht "Glücklich bis ans Ende ihrer Tage" warst.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
Happy ever after wasn't you
"Glücklich bis ans Ende ihrer Tage" warst nicht du.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
Happy ever after wasn't you
"Glücklich bis ans Ende ihrer Tage" warst nicht du.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
Happy ever after wasn't you
"Glücklich bis ans Ende ihrer Tage" warst nicht du.