Songtexte.com.de

Griffin Peterson November 9 deutsche Übersetzung


Griffin Peterson November 9 Songtext
Griffin Peterson November 9 Übersetzung
You got scars, so do I
Du bekamst Narben, das tue ich auch
If I could, I'd take 'em all and make 'em mine
Wenn ich könnte, würde ich sie alle nehmen und zu meinen machen
But for now, I'll play the part
Aber jetzt werde ich den Teil spielen
And let you in just far enough for this to start
Und lass dich rein, weit genug dafür anzufangen
For this to start.
Dafür anzufangen


...
Du bekamst Narben, das tue ich auch
I remember everything
Ich erinnere mich an alles
When the fire of your heart began to sting
Als das Feuer deines Herzens begann zu brennen
...
Du bekamst Narben, das tue ich auch


I couldn't tell you all of my sins
Ich konnte dir nicht alle meine Sünden beichten
Much too scared of what the truth might bring.
Viel zu ängstlich, was die Wahrheit bringen könnte
...
Du bekamst Narben, das tue ich auch


I've been lying from the start
Ich habe von Anfang an gelogen
You know it's tearing me apart
Du weißt, es reißt mich auseinander


But would you really want the whole truth?
Aber du willst wirklich die ganze Wahrheit?
When I finally tell it all,
Wenn ich letzendlich alles erzähle
will it be your wrecking ball
Wird das deine Abrissbirne sein
Or the bitter taste you tried to hide as smooth
Oder ein bittrer Geschmack, den du versuchst als weich zu verstecken


I know I took it all away
Ich weiß, ich nehme es alle weg
...
Du bekamst Narben, das tue ich auch


So let me give it all back to you, you,
So lass mich dir das alles zurückgeben


Oh, you, you
Oh, dir, dir
Give it all, give it all back to you.
Geb es alles, geb es dir alles zurück
...
Du bekamst Narben, das tue ich auch


You reaped for truth, I tell no lies
Du erntest die Wahrheit, ich erzähle keine Lügen
Every page outlined for you ends with goodbyes
Jede Seite skizzierte Enden mit Abschieden für dich
I'm losing sleep, cause I write all night
Ich verliere Schlaf, weil ich die ganze Nacht schreibe


Always end up with the words November 9
Immer endend mit den Worten 9. November
Ooh...
Ooh,,,


I've been lying from the start
Ich habe von Anfang an gelogen
You know it's tearing me apart
Du weißt, es reißt mich auseinander
But would you really want the whole truth?
Aber du willst wirklich die ganze Wahrheit?


When I finally tell it all
Wenn ich letztendlich alles erzähle
Will it be your wrecking ball
Wird das deine Abrissbirne sein
Or the bitter taste you tried to hide as smooth
Oder ein bittrer Geschmack, den du versuchst als weich zu verstecken
I know I took it all away
Ich weiß, ich nehme es alle weg


So let me give it all back to you, you,
So lass mich dir das alles zurückgeben
Oh, you, you
Oh, dir, dir
Give it all, give it all back to you
Geb es alles, geb es dir alles zurück
You, you, Oh, you, you
Dir, dir, oh, dir, dir
Give it all, give it all back to you
Geb es alles, geb es dir alles zurück
...
Du bekamst Narben, das tue ich auch
Your heart is on fire and my soul's the flame
Dein Herz ist in Bran geraten und meine Seele ist die Flamme
But the damage left behind us is not the same
Aber der Schaden hinter uns ist nicht der selbe
So let me give it all back to you, you, you, you
Also lass mich dir das alles zurückgeben, dir, dir, dir
Give it all, give it all back to you
Geb es alles, geb es dir alles zurück
You, you, Oh, you, you
Dir, dir, oh, dir, dir
Give it all, give it all back to you
Geb es alles, geb es dir alles zurück