Hozier From Eden deutsche Übersetzung
Hozier From Eden Songtext
Hozier From Eden Übersetzung
Baby
Baby
There's something tragic about you
Da ist etwas Tragisches an dir
Something so magic about you
Etwas so Magisches an dir
Don't you agree
Meinst du nicht auch
Babe
Babe
There's something lonesome about you
Da ist etwas Einsames an dir
Something so wholesome about you
Etwas so Wohltuendes an dir
Get closer to me...
Komm näher zu mir
No tired sigh, no rolling eyes,
Kein müdes Seufzen, keine rollenden Augen
No irony
Keine Ironie
No 'who cares', no vacant stare,
Kein "wen kümmert's", kein ausdrucksloser Blick
No time for me
Keine Zeit für mich
Honey you're familiar
Schatz, du bist vertraut
Like my mirror years ago
Wie mein Spiegel vor einigen Jahren
Idealism sits in prison
Idealismus sitzt im Gefängnis
Chivalry fell on his sword
Ritterlichkeit ist auf ihr Schwert gefallen
Innocence died screaming
Unschuld ist schreiend gestorben
Honey, ask me, I should know
Schatz, frag mich, ich sollte es wissen
I slithered here from Eden
Ich bin von Eden hier her geschlittert
Just to sit outside your door.
Nur um vor deiner Tür zu sitzen
Babe,
Babe
There's something wretched about this
Da ist etwas Unglückliches daran
Something so precious about this
Etwas so Wertvolles daran
Oh what a sin
Oh welch eine Sünde
To the strand, a picnic planned for you and me
Zum Strang, ein geplantes Picknick für dich und mich
A rope in hand, for your other man
Ein Seil in der Hand für deinen anderen Mann
To hang from a tree
Um vom Baum zu Hängen
Honey you're familiar
Schatz, du bist vertraut
Like my mirror years ago
Wie mein Spiegel vor einigen Jahren
Idealism sits in prison
Idealismus sitzt im Gefängnis
Chivalry fell on his sword
Ritterlichkeit ist auf ihr Schwert gefallen
Innocence died screaming
Unschuld ist schreiend gestorben
Honey, ask me, I should know
Schatz, frag mich, ich sollte es wissen
I slithered here from Eden
Ich bin von Eden hier her geschlittert
Just to sit outside your door
nur um vor deiner tür zu sitzen
Honey, you're familiar
Schatz, du bist vertraut
Like my mirror years ago
Wie mein Spiegel vor einigen Jahren
Idealism sits in prison
Idealismus sitzt im Gefängnis
Chilvary fell on his sword
Ritterlichkeit ist auf ihr Schwert gefallen
Innocence died screaming
Unschuld ist schreiend gestorben
Honey, ask me, I should know
Schatz, frag mich, ich sollte es wissen
I slithered here from Eden
Ich bin von Eden hier her geschlittert
Just to hide outside your door
Nur um mich vor deiner Tür zu verstecken