Imagine Dragons Amsterdam deutsche Übersetzung
Imagine Dragons Amsterdam Songtext
Imagine Dragons Amsterdam Übersetzung
I'm sorry, mother... I'm sorry, I let you down
Es tut mir leid Mutter... Es tut mir leid, dass ich dich im Stich gelassen habe
Well, these days I'm fine - No these days I tend to lie
Naja in diesen Tagen geht es mir gut - Nein in diesen Tagen neige ich dazu zu lügen
I'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Ich nehme den Zug nach Westen, direkt neben Amsterdam
Just by my left brain, just by the side of the Tin man
Einfach neben meinem linken Gehirn, direkt neben dem Klempner
I'm sorry, brother... I'm sorry, I let you down
Es tut mir leid, Bruder... es tut mir leid, dass ich dich im Stich gelassen habe
Well, these days you're fine - No these days you tend to lie
Naja, in diesen Tagen geht es dir gut - Nein in diesen Tagen neigst du dazu zu lügen
You'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Du wirst den Zug nach Westen nehmen, direkt neben Amsterdam
Just by your left brain, just by the side of the Tin man
Nur mit deinem linken Gehirn, direkt neben dem Klempner
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Deine Zeit wird kommen, wenn du darauf wartest, wenn du darauf wartest
It's hard, believe me... I've tried
Es ist schwer, glaub mir... ich habe es versucht
But I keep coming up short
Aber ich komme immer schlecht weg
I'm sorry, lover... I'm sorry; I bring you down
Es tut mir leid Geliebter, es tut mir leid, dass ich dich zu Fall bringe
Well, these days I try and these days I tend to lie
Naja, in diesen Tagen versuche ich es und in diesen Tagen neige ich dazu zu lügen
Kinda thought I was a mystery and then I thought I wasn't meant to be
Irgendwie habe ich gedacht, dass es ein Geheimnis war und dann dachte ich es hat nicht seien sollen
You said yourself fantastically, "Congratulations you were all alone"
Du hast selbst phantasitsch gesagt : "Glückwunsch, du warst ganz alleine"
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Deine Zeit wird kommen, wenn du darauf wartest, wenn du darauf wartest
It's hard, believe me... I've tried
Es ist schwer, glaub mir... ich habe es versucht
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Deine Zeit wird kommen, wenn du darauf wartest, wenn du darauf wartest
It's hard, believe me... I've tried
Es ist schwer, glaub mir... ich habe es versucht
But the rain won't fall for the both of us
Aber der Regen wird nicht für uns beide fallen
The sun won't shine on the both of us
Die Sonne wird nicht auf uns beide scheinen
Believe me when I say, that I wouldn't have it any other way
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass ich es nicht anders hätte
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Deine Zeit wird kommen, wenn du darauf wartest, wenn du darauf wartest
It's hard, believe me... I've tried
Es ist schwer, glaub mir... ich habe es versucht
But I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Aber ich werde nicht mehr viel länger warten, denn diese Wände, sie stürzen ein
And I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Und ich werde nicht mehr viel länger warten, den diese Wände, sie stürzen ein
And I keep coming up short
und ich komme immer wieder schlecht weg