James Arthur Sermon deutsche Übersetzung
Feat Shotty HorrohJames Arthur Sermon Songtext
James Arthur Sermon Übersetzung
YYou don't have to say you're sorry
Du brauchst nicht sagen, dass es dir Leid tut
Or redeem yourself to me, oh
Oder dich bei mir erlösen
I'm not asking for confessions
Ich verlange keine Beichten
You don't even have to speak, no
Du bruchst nicht einmal zu sprechen
I need you to feel that you're more than enough
Ich muss dir dass Gefühl geben, dass du mehr als genug bist
I already know you're deserving of love
Ich weiß bereits, dass du Liebe verdienst
There's not a question that you are the one that I need
Es ist keine Frage, dass du die eine bist, die ich brauche
These are my words
Das sind meine Worte
This is my voice
Das ist meine Stimmer
That is my sermon
Das ist meine Predigt
Give me your heart
Gib mir dein Herz
Give me your pain
Gib mir deinen Schmerz
Give me your burden
Gib mir deine Last
Coz I can take anything that you can give
Denn ich kann alles nehmen, das du geben kannst
Forgiving everything that you did
Vergebe dir alles, was du getan hast
These are my words
Das sind meine Worte
This is my voice
Das ist meine Stimmer
That is my sermon
Das ist meine Predigt
My sermon, yeah, my sermon, yeah
Meine Predigt, yeah, meine Predigt, yeah
My sermon, yeah, my sermon, yeah
Meine Predigt, yeah, meine Predigt, yeah
Oh, time to turn this wine to water, yeah
Oh, Zeit diesen Wein in Wasser zu wandeln
Time to turn this gold to lead, oh
Zeit dieses Gold in Blei zu wandeln
Time to stop taking this for granted, oh
Zeit aufzuhören, dies als selbstverständlich hinzunehmen
Gotta keep my family fed, for life
Muss meine Familie ernährt halten, fürs Leben
I need you to feel that you're more than enough
Ich muss dir dass Gefühl geben, dass du mehr als genug bist
I already know you're deserving of love
Ich weiß bereits, dass du Liebe verdienst
There's not a question that you are the one I need
Es ist keine Frage, dass du die eine bist, die ich brauche
These are my words
Das sind meine Worte
This is my voice
Das ist meine Stimmer
That is my sermon
Das ist meine Predigt
Give me your heart
Gib mir dein Herz
Give me your pain
Gib mir deinen Schmerz
Give me your burden
Gib mir deine Last
Coz I can take anything that you can give
Denn ich kann alles nehmen, das du geben kannst
Forgiving everything that you did
Vergebe dir alles, was du getan hast
These are my words
Das sind meine Worte
This is my voice
Das ist meine Stimmer
That is my sermon
Das ist meine Predigt
My sermon, yeah, my sermon, yeah
Meine Predigt, yeah, meine Predigt, yeah
My sermon, yeah, my sermon, yeah
Meine Predigt, yeah, meine Predigt, yeah
I don't know nothing about the service the clergy do in the churches
Ich weiß nichts über den Gottesdienst, den der Pfarrer in Kirchen abhält
I never read the book though I knew the pages were turning
Ich habe nie das Buch gelesen, trotzdem wusste ich, dass die Seiten umschlugen
I tried to sing the hymns but I couldn't think of the verses
Ich versuchte die Hymnen zu singen, aber ich konnte mir keine Verse ausdenken
Tried to confess my sins, but I didn't know how to word it
Versuchte meine Sünden zu beichten, aber ich wusste nicht, wie ich es ausdrücken sollte
But this is my sermon firstly I'm emotionally drained
Aber das ist meine Predigt, erstmals bin ich emotional ausgetrocknet
Self-medicating hoping I can cope with the pain
Mediziere mich selbst, in der Hoffnung, dass ich mit dem Schmerz zurechtkomme
I need a fix coz that'll fix whatever's broke in my brain
Ich brauche eine Reparatur, denn sie wird beheben, was auch immer in meinem Gehirn zerbrochen ist
Who am I kidding though, I'm going insane
Wem mache ich etwas vor, ich werde verrückt
I wrote some quotes on this page, just trying to reach you and I hope you relate
Ich schrieb ein paar Sprüche auf diese Seite, nur um zuversuchen, dich zu erreichen und ich hoffe, dass du kannst es nachempfinden
I'll probably just throw them away
I werde sie wahrscheinlich einfach wegwerfen
Coz I don't know what to say
Denn ich weiß nicht was ich sagen soll
I feel weak but I'm supposed to be brave
Ich fühle mich schwach, aber ich sollte tapfer sein
I seem free but I'm enclosed in a cage
Ich scheine frei zu sein, aber ich bin in einem Käfig eingesperrt
Do I continue to ponder over the past thinking
Denke ich weiter über die Vergangenheit nach, denkend
I could've done it better
Ich hätte es besser machen können
Do I whimper from the future, and buckle under the pressure?
Wimmer ich von der Zukunft und breche unter dem Druck zusammen?
Or do I step to the plate, and go take the chance with my life
Oder nehme ich die Herauforderung an und greife die Chance mit meinem Leben
Come face to face with the darkness so I can stand in the light like
Komme von Angesicht zu Angesicht mit der Dunkelheit, sodass ich im Licht stehen kann wie
When I feel your love upon me
Wenn ich deine Liebe über mir spüre
I know that I am truly blessed
Weiß ich, dass ich wirklich gesegnet bin
Sometimes you've gotta face the darkness
Manchmal musst du dich der Dunkelheit stellen
To step into the light again
Um wieder ins Licht zu treten
These are my words
Das sind meine Worte
My voice
Meine Stimmer
That is my sermon
Das ist meine Predigt
Give me your heart
Gib mir dein Herz
Give me your pain
Gib mir deinen Schmerz
Give me your burden
Gib mir deine Last
Coz I can take anything that you can give
Denn ich kann alles nehmen, das du geben kannst
Forgiving everything that you did
Vergebe dir alles, was du getan hast
These are my words
Das sind meine Worte
This is my voice
Das ist meine Stimmer
That is my sermon
Das ist meine Predigt
My sermon, yeah yeah yeah, my sermon, yeah yeah yeah
Meine Predigt, yeah yeah yeah, meine Predigt, yeah yeah yeah
My sermon, yeah yeah yeah, my sermon, yeah yeah yeah
Meine Predigt, yeah yeah yeah, meine Predigt, yeah yeah yeah
My sermon, yeah yeah yeah, my sermon, yeah yeah yeah
Meine Predigt, yeah yeah yeah, meine Predigt, yeah yeah yeah
My sermon, yeah yeah yeah, my sermon, yeah yeah yeah
Meine Predigt, yeah yeah yeah, meine Predigt, yeah yeah yeah
That is my sermon
Das ist meine Predigt