Jessie J Nobody's Perfect deutsche Übersetzung
Jessie J Nobody's Perfect Songtext
Jessie J Nobody's Perfect Übersetzung
When I'm nervous I have this thing, yeah, I talk too much
Wenn ich nervös bin ist das so, yeah, ich rede zu viel
Sometimes I just can't shut the hell up
Manchmal kann ich einfach nicht meine Klappe halten
It's like I need to tell someone, anyone who'll listen
Es ist als würde ich mit jemandem reden müssen, irgendjemand der mir zuhören wird
And that's where I seem to fuck up
Und da ist der Moment an dem ich anscheinend nerve
Yeah, I forget about the consequences
Yeah, ich vergesse die Konsequenzen
For a minute there I lose my senses
Für eine Minute verliere ich meinen Verstand
And in the heat of the moment my mouth starts going
Und in der Hitze des Momentes fängt mein Mund an zu reden
The words start flowing, oh
Die Wörter beginnen zu fließen, oh
But I never meant to hurt you
Aber ich wollte dich nie verletzen
I know it's time that I learned to
Ich weiß es ist an der Zeit das ich lerne das
Treat the people I love like I wanna be loved
Ich die Menschen die ich liebe behandeln muss als würde ich auch geliebt werden wollen
This is a lesson learned
Das ist eine Lektion die ich gelernt habe
I hate that I let you down
Ich hasse es das ich dich im Stich gelassen habe
And I feel so bad about it
Und ich fühle mich deswegen so schlecht
I guess karma comes back around
Ich schätze Karma kommt zurück
'Cause now I'm the one that's hurting, yeah
Denn jetzt bin ich es die verletzt, yeah
And I hate that I made you think
Und ich hasse es das ich dich denken lassen hab
That the trust we had is broken
Das, das Vertrauen das wir hatten gebrochen ist
Don't tell me you can't forgive me
Erzähl mir nicht das du mir nicht vergeben kannst
'Cause nobody's perfect
Denn niemand ist perfekt
No, no, no, no, no, no, no, nobody's perfect, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, niemand ist perfekt, nein
If I could turn back the hands of time
Wenn ich die Zeit zurück drehen könnte
I swear I never would've crossed that line
Ich schwöre das ich diese Grenze niemals überschritten hätte
I should of kept it between us
Ich hätte es für mich behalten sollen
But, no, I went and told the whole world how I feel and oh
Aber, nein, ich ging und erzählte der ganzen Welt wie ich mich fühlte und oh
So I sit and I realize
Also sitze ich und realisiere
With these tears falling from my eyes
Mit diesen Tränen die von meinen Augen fallen
I gotta change if I wanna keep you forever
Ich muss mich ändern wenn ich dich für immer behalten will
I promise that I'm gonna try
Ich verspreche das ich es versuchen werde
But I never meant to hurt you
Aber ich wollte dich nie verletzen
I know it's time that I learned to
Ich weiß es ist an der Zeit das ich lerne das
Treat the people I love like I wanna be loved
Ich die Menschen die ich liebe behandeln muss als würde ich auch geliebt werden wollen
This is a lesson learned
Das ist eine Lektion die ich gelernt habe
I hate that I let you down
Ich hasse es das ich dich im Stich gelassen habe
And I feel so bad about it
Und ich fühle mich deswegen so schlecht
I guess karma comes back around
Ich schätze Karma kommt zurück
'Cause now I'm the one that's hurting, yeah
Denn jetzt bin ich es die verletzt, yeah
And I hate that I made you think
Und ich hasse es das ich dich denken lassen hab
That the trust we had is broken
Das, das Vertrauen das wir hatten gebrochen ist
So don't tell me you can't forgive me
Also erzähl mir nicht das du mir nicht vergeben kannst
'Cause nobody's perfect
Denn niemand ist perfekt
No, no, no, no, no, no, no, nobody's perfect
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, niemand ist perfekt
Ahhh... Uaaa... No, no, yeee...
Ahhh... Uaaa... Nein, nein, yeee...
I'm not a saint, no, not at all, but what I did, it wasn't cool
Ich bin keine Heilige, nein, auf keinen Fall, aber was ich gemacht habe, das war nicht cool
But I swear that I'll never do that again to you, oh
Aber ich schwöre das ich dir das nie wieder antun würde, oh
I'm not a saint, no, not at all, but what I did, it wasn't cool
Ich bin keine Heilige, nein, auf keinen Fall, aber was ich gemacht habe, das war nicht cool
But I swear that I'll never do that again to you, yeah
Aber ich schwöre das ich dir das nie wieder antun werde, yeah
I hate that I let you down
Ich hasse es das ich dich im Stich gelassen habe
And I feel so bad about it
Und ich fühle mich deswegen so schlecht
I guess karma comes back around
Ich schätze Karma kommt zurück
'Cause now I'm the one that's hurting, yeah
Denn jetzt bin ich es die verletzt, yeah
And I hate that I made you think
Und ich hasse es das ich dich denken lassen hab
That the trust we had is broken
Das, das Vertrauen das wir hatten gebrochen ist
So don't tell me you can't forgive me
Also erzähl mir nicht das du mir nicht vergeben kannst
'Cause nobody's perfect, no
Denn niemand ist perfekt, nein
I hate that I let you down
Ich hasse es das ich dich im Stich gelassen habe
And I feel so bad about it
Und ich fühle mich deswegen so schlecht
I guess karma comes back around
Ich schätze Karma kommt zurück
'Cause now I'm the one that's hurting, yeah
Denn jetzt bin ich es die verletzt, yeah
And I hate that I made you think
Und ich hasse es das ich dich denken lassen hab
That the trust we had is broken
Das, das Vertrauen das wir hatten gebrochen ist
So don't tell me you can't forgive me
Also erzähl mir nicht das du mir nicht vergeben kannst
'Cause nobody's perfect,
Denn niemand ist perfekt,
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Uooo...
Uooo...
Don't tell me, don't tell, don't tell me
Erzähl mir nicht, erzähl mir nicht, erzähl mir nicht
You can't forgive me, Oh no
Das du mir nicht vergeben kannst, oh nein
Noo...
Neiin...
No, no 'cause nobody's perfect, no...
Nein, nein denn niemand ist perfekt, nein...