Songtexte.com.de

Katie Melua What I Miss About You deutsche Übersetzung


Katie Melua What I Miss About You Songtext
Katie Melua What I Miss About You Übersetzung
Missing the train every morning at 8: 52,
jeden Morgen um 8:52 Uhr den Zug verpassen
Sipping coffee from the same cup as you.
aus derselben Tasse wie Du Kaffee schlürfen
The sharing of secrets we thought no one else knew,
mit Dir Geheimnisse teilen
That's what I miss about you.
Das ist es, was ich von dir vermisse


The new way that love had made me see,
meine neue Sichtweise, die mir die Liebe eröffnet hatte
Your bashful grin when you asked if I would like your key.
dein verschämtes Grinsen als du mich fragtest, ob ich deinen Schlüssel möchte
The knowing way you used to caress me,
die wissende Art, mit der du mich immer gestreichelt hast
That's what I miss about you.
Das ist es, was ich von dir vermisse


You stole in with your starry smile exciting me,
mit der deinen sternenklaren Lachen hast du dich quasi in mein Leben geschlichen, das fand ich aufregend.
Driving with you in your new car, feeling free.
mit Dir in Deinem neuen Auto fahren und sich einfach frei fühlen
If it's true that love is blind, then I was blind willingly,
wenn es stimmt, dass Liebe blind macht, dann war ich nur allzu bereitwillig blind
You made me feel we had a future, that could be and would be.
du gabst mir das Gefühl, wir hätten eine Zukunft, die sein könnte und sein würde


The way you said I'd be no one on my own,
wie du sagtest, dass ich auf mich alleine gestellt nichts darstellen würde
Your habit of soaking yourself in over-priced cologne.
deine Angewohnheit, dich in überteuertes Parfüm einzutauchen
The way you turned the light out when I knew you were home,
wie du die Lichter ausgeschaltet hast, obwohl ich ganz genau wusste, dass du zu Hause bist
That's what I don't miss about you.
Das ist, was ich nicht von dir vermisse


I bet you're using your weary magic like it's new,
ich wette, du ziehst wieder deine alte Masche ab, als wäre sie originell
Driving so fast with a new fool beside you.
düst ab mit einer neuen Dummen neben dir
Presumably believing she's the last of the lucky few,
vermutlich in dem Glauben, sie sei die letzte der wenigen Glücklichen
I wonder if she knows she's being lied to like I do.
ich frage mich ob sie weiß, dass sie angelogen wird, so wie ich es weiß


The way I only doubted myself when I was with you,
wie ich an mir zweifelte, nur wenn ich mit dir zusammen war
Like I was a fool for expecting something from life too.
als wäre es falsch, dass ich auch etwas vom Leben erwartete
Your skill of putting me down in-front of everyone we knew,
deine Gabe, mich im Beisein unseres gesamten Umfeldes runterzuputzen
That's what I don't miss about you
Das ist, was ich nicht von dir vermisse