Songtexte.com.de

Louane Avenir deutsche Übersetzung


Louane Avenir Songtext
Louane Avenir Übersetzung
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yehi
Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yehi


Partie loin derrière sans trop de raisons
(Du bist) abgehauen, ganz weit weg, ohne groß zu sagen warum
Tu m'as laissé hier la fin de la saison
Du hast mich gestern verlassen, am Ende der Saison
Je n'veux plus savoir
Ich will nichts mehr davon wissen
On s'est éloignés
Wir haben uns auseinandergelebt
Tu n'vas plus m'avoir et tout est terminé
Du bekommst mich nie mehr wieder und alles ist vorbei


Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yehi
Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yehi


J'espère que tu vas souffrir
Ich hoffe, dass du leidest
Et que tu vas mal dormir
Und dass du schlecht schläfst
Pendant ce temps j'vais écrire
Währenddessen schmiede ich
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Pläne für morgen (Pläne für morgen)
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Pläne für morgen (Pläne für morgen)


Partie pour un soir
(Du bist) abends ausgegangen
Juste lui parler
Nur um mal mit ihr zu reden
Au fond d'un couloir
Am Ende eines Hausflurs
Tu voulais aller
Du wolltest gehen
L'hypocrisie d'un soir
Die Verlogenheit eines Abends
Les verres sont cassés
Die Gläser zerbrachen
Envolés les espoirs et nos cœurs défoncés
Fort waren die Hoffnungen und unsere betrunkenen Herzen


Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yehi
Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yehi


J'espère que tu vas souffrir
Ich hoffe, dass du leidest
Et que tu vas mal dormir
Und dass du schlecht schläfst
Pendant ce temps j'vais écrire
Währenddessen schmiede ich
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Pläne für morgen (Pläne für morgen)
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Pläne für morgen (Pläne für morgen)


Partie seule dans la rue
(Ich bin) allein rausgelaufen auf die Straße
Je cherche mon chemin
Ich suche meinen Weg
Je n'le trouve plus
Ich finde ihn nicht mehr
Il me paraît bien loin
Er scheint weit weg zu sein
Je t'ai oublié, tu n'me fais plus rien
Ich habe dich vergessen, du bedeutest mir nichts mehr
Et je pars voyager en pensant à demain
Ich gehe fort, und unterwegs denke ich an morgen


Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yehi
Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yehi


Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yehi
Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yeh, Yehi


J'espère que tu vas souffrir
Ich hoffe, dass du leidest
Et que tu vas mal dormir
Und dass du schlecht schläfst
Pendant ce temps j'vais écrire
Währenddessen schmiede ich
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Pläne für morgen (Pläne für morgen)
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Pläne für morgen (Pläne für morgen)


Partie loin derrière sans trop de raisons
(Du bist) abgehauen, ganz weit weg, ohne groß zu sagen warum
Tu m'as laissé hier la fin de la saison
Du hast mich gestern verlassen, am Ende der Saison