Songtexte.com.de

Madeon You're On deutsche Übersetzung

Feat Kyan
Madeon You're On Songtext
Madeon You're On Übersetzung
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist
You're on, you're on
Du bist auf, du bist auf
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist


You have some nerve showing your face here
Du hast Nerven dein Gesicht hier zu zeigen
It had been so long,
Es war so lange her
I thought you'd disappeared
Ich dachte du warst verschwunden
Why'd you pretend that we're still so close
Warum hast du so getan als ob wir noch so eng wären
It was all too clear,
Es war alles zu offensichtlich
We need love
Wir brauchen Liebe


Well damn girl, since you've come around, girl
Verdammt Mädchen, seitdem du gekommen bist, Mädchen
I need to know right now so, won't you just
Ich muss es jetzt wissen, wirst du nicht nur
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist
Lately, I've thought the chance that maybe
Später, ich habe gedacht die Chance, dass vielleicht
You could become my baby,
Du mein Baby bekommen könntest
If you just
Wenn du nur
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist


Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist
You're on, you're on
Du bist auf, du bist auf
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist


It's been so long since I heard your thing
Es war eine so lange Zeit seitdem ich deine Sache gehört habe
I was losing hope, thought you felt the same
Ich habe Hoffnung verloren, dachte du würdest das gleiche empfinden
And it's been so long since I've seen your face
Und es war so lange her, seitdem ich ich dein Gesicht gesehen habe
Doubting my own mind,
Zweifelnd an meinen eigenen Gedanken
That I'd been replaced
Dass ich ersetzt wurde


But damn girl, since you've come around, girl
Aber verdammt Mädchen, seitdem du gekommen bist, Mädchen
I need to know right now so, won't you just
Ich muss es jetzt wissen, wirst du nicht nur
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist
Lately, I've thought the chance that maybe
Später, ich habe gedacht die Chance, dass vielleicht
You could become my baby
Du mein Baby bekommen könntest
If you just
Wenn du nur
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist


Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist
You're on, you're on
Du bist auf, du bist auf
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist


But damn girl, since you've come around, girl
Aber verdammt Mädchen, seitdem du gekommen bist, Mädchen
I need to know right now so, won't you just
Ich muss es jetzt wissen, wirst du nicht nur
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist
Lately, I've thought the chance that maybe
Später, ich habe gedacht die Chance, dass vielleicht
If you just
Wenn du nur
Tell me whose side you're on
Sag mir auf wessen Seite du bist