Songtexte.com.de

Madilyn Bailey When We Were Young deutsche Übersetzung


Madilyn Bailey When We Were Young Songtext
Madilyn Bailey When We Were Young Übersetzung
Everybody love the things you do
Jeder liebt die Dinge, die du tust
From the way you talk
von der Art, wie du gehst
To the way you move
bis hin zu der Art, wie du dich bewegst.
Everybody here is watching you
Jeder hier sieht dich an,
Cause you feel like home
denn du fühlst dich wie Zuhause an
Like a dream come true
Wie ein Traum, der wahr wird.


But if by a chance you're here alone
Aber wenn du eine Chance hast, hier alleine zu sein,
Could I have moment before I go?
könnte ich einen Moment haben, bevor ich gehe?
Cause I've been by myself all night long
Denn ich war die ganze Nacht für mich allein,
Hoping you're someone I used to know
hoffend, dass du jemand bist, den ich mal kannte.


You look like a movie
Du siehst aus wie ein Film
You sound like a song
Du hörst dich an wie ein Lied
My God, this remind me
Mein Gott, das erinnert mich daran,
When we were young
als wir noch jung waren.


Let me photograph you in this light
Lass mich dich in diesem Licht fotografieren,
In case it is the last time
für den Fall, dass es das letzte Mal ist,
That we might be exactly like we were
dass wir vielleicht genau so sind, wie wir waren
Before we realized
bevor uns klar wurde,
We were sad of getting old
dass wir traurig waren, weil wir alt wurden.
It made us restless
Es hat uns rastlos gemacht
It was just like a movie
Es war wie in einem Film
It was just like a song
Es war wie ein Lied


I was so scared to face my fears
Ich hatte so Angst, mich meinen Ängsten zu stellen
Cause nobody told me that you'd be here
denn niemand hat mir gesagt, dass du hier sein würdest
And I swore you moved overseas
und ich hätte schwören können, du wärest weit weg gezogen
That's what you said, when you left me
das ist, was du mir gesagt hast, als du mich verlassen hast


You still look like a movie
Du siehst immer noch aus wie ein Film
You still sound like a song
Du hörst dich immer noch an wie ein Lied
My God, this reminds me
Mein Gott, das erinnert mich daran,
Of when we were young
als wir noch jung waren.


Let me photograph you in this light
Lass mich dich in diesem Licht fotografieren,
In case it is the last time
für den Fall, dass es das letzte Mal ist,
That we might be exactly like we were
dass wir vielleicht genau so sind, wie wir waren
Before we realized
bevor uns klar wurde,
We were sad of getting old
dass wir traurig waren, weil wir alt wurden.
It made us restless
Es hat uns rastlos gemacht
It was just like a movie
Es war wie in einem Film
It was just like a song
Es war wie ein Lied


When we were young...
als wir noch jung waren.
(When we were young)
als wir noch jung waren.
When we were young...
als wir noch jung waren.
(When we were young)
als wir noch jung waren.


It's hard to win me back
Es ist schwer, mich zurück zu gewinnen
Everything just takes me back
Alles trägt mich wieder dahin zurück
To when you were there
als du da warst
To when you were there
als du da warst
And a part of me keeps holding on
und ein Teil von mir hält weiter daran fest,
Just in case it hasn't gone
nur für den Fall, dass es nicht verschwunden ist
I guess I still care
Ich schätze, ich mache mir immer noch Gedanken
Do you still care?
Machst du dir auch immer noch Gedanken?


It was just like a movie
Es war wie in einem Film
It was just like a song
Es war wie ein Lied
My God, this reminds me
Mein Gott, das erinnert mich daran,
Of when we were young
als wir noch jung waren.


When we were young...
als wir noch jung waren.
(When we were young)
als wir noch jung waren.
When we were young...
als wir noch jung waren.
(When we were young)
als wir noch jung waren.


Let me photograph you in this light
Lass mich dich in diesem Licht fotografieren,
In case it is the last time
für den Fall, dass es das letzte Mal ist,
That we might be exactly like we were
dass wir vielleicht genau so sind, wie wir waren
Before we realized
bevor uns klar wurde,
We were sad of getting old
dass wir traurig waren, weil wir alt wurden.
It made us restless
Es hat uns rastlos gemacht
I'm so mad I'm getting old
Ich bin so sauer, dass ich alt werde
It makes me reckless
Es macht mich rücksichtslos
It was just like a movie
Es war wie in einem Film
It was just like a song
Es war wie ein Lied
When we were young
als wir noch jung waren.