Marina and The Diamonds Teen Idle deutsche Übersetzung
Marina and The Diamonds Teen Idle Songtext
Marina and The Diamonds Teen Idle Übersetzung
I wanna be a bottle blonde
Ich will eine Wasserstoffblondine sein
I don't know why but I feel conned
Ich weiß nicht warum aber ich fühle mich betrogen
I wanna be an idle teen
Ich will eine faule Jugendliche sein
I wish I hadn't been so clean
Ich wünschte ich wäre nicht so brav gewesen
I wanna stay inside all day
Ich möchte den ganzen Tag drinnen bleiben
I want the world to go away
Ich möchte das die Welt weg geht
I want blood, guts, and chocolate cake
Ich möchte Blut, Eingeweide und einen Schokoladenkuchen
I wanna be a real fake
Ich möchte ein richtiger Fake sein
Yeah, I wish I'd been, I wish I'd been, a teen, teen idle
Ja, Ich wünschte ich wäre, Ich wünschte ich wäre eine Jugendliche, eine untätige Jugendliche gewesen
Wish I'd been a prom queen, fighting for the title
Ich wünschte ich wäre eine Ballkönigin die um den Titel kämpft
Instead of being sixteen and burning up a bible
Anstatt eine 16 jährige zu sein und eine Bibel zu verbrennen
Feeling super, super, super! Suicidal
Fühle mich super, super, super! Selbstmörderisch
The wasted years
Die verschwendenden Jahre
The wasted youth
Die verschwendete Jugend
The pretty lies
Die schönen Lügen
The ugly truth
Die Hässliche Wahrheit
And the day has come where I have died
Und der Tag wird kommen an dem ich gestorben bin
Only to find, I've come alive
Nur um zu wissen, ob ich am Leben bin
I wanna be a virgin pure
Ich möchte eine reine Jungrau sein
A 21st century whore
Eine Hre aus dem 21ten Jahrhundert
I want back my virginity
Ich möchte meine Jungfräulichkeit zurück
So I can feel infinity
Damit ich die Unendlichkeit spüren kann
I wanna drink until I ache
Ich möchte trinken bis es weh tut
I wanna make a big mistake
Ich möchte einen großen Fehler machen
I want blood, guts, and angel cake
Ich möchte Blut, Eingeweide und einen Engelskuchen
I'm gonna puke it anyway
Ich werde es sowieso auskotzen
Yeah, I wish I'd been, I wish I'd been, a teen, teen idle
Ja, Ich wünschte ich wäre, Ich wünschte ich wäre eine Jugendliche, eine untätige Jugendliche gewesen
Wish I'd been a prom queen, fighting for the title
Ich wünschte ich wäre eine Ballkönigin die um den Titel kämpft
Instead of being sixteen and burning up a bible
Anstatt eine 16 jährige zu sein und eine Bibel zu verbrennen
Feeling super, super, super! Suicidal
Fühle mich super, super, super! Selbstmörderisch
The wasted years
Die verschwendenden Jahre
The wasted youth
Die verschwendete Jugend
The pretty lies
Die schönen Lügen
The ugly truth
Die Hässliche Wahrheit
And the day has come where I have died
Und der Tag wird kommen an dem ich gestorben bin
Only to find, I've come alive
Nur um zu wissen, ob ich am Leben bin
Come alive, I've come alive
Lebendig werden, Ich bin lebendig geworden
Oh oh, oh-oh, oh-oh, oh oh
Oh oh, oh-oh, oh-oh, oh oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh,oh-oh
I wish I wasn't such a narcissist
Ich wünschte ich wäre keine Selbstverliebte
I wish I didn't really kiss
Ich wünschte, ich hätte nicht wirklich
The mirror when I'm on my own
den Spiegel geküsst, wenn ich allein war
Oh God, I'm gonna die alone
Oh Gott ich werde alleine sterben
Adolescence didn't make sense
Jugend machte keinen Sinn
A little loss of innocence
Ein kleiner Verlust von Unschuldigkeit
The ugliness of being a fool
Die Hässlichkeit, ein Dummkopf zu sein
Ain't youth meant to be beautiful?
Bedeutet Jugend nicht Schönheit ?
Yeah, I wish I'd been, I wish I'd been, a teen, teen idle
Ja, Ich wünschte ich wäre, Ich wünschte ich wäre eine Jugendliche, eine untätige Jugendliche gewesen
Wish I'd been a prom queen, fighting for the title
Ich wünschte ich wäre eine Ballkönigin die um den Titel kämpft
Instead of being sixteen and burning up a bible
Anstatt eine 16 jährige zu sein und eine Bibel zu verbrennen
Feeling super, super, super! Suicidal
Fühle mich super, super, super! Selbstmörderisch
The wasted years
Die verschwendenden Jahre
The wasted youth
Die verschwendete Jugend
The pretty lies
Die schönen Lügen
The ugly truth
Die Hässliche Wahrheit
And the day has come where I have died
Und der Tag wird kommen an dem ich gestorben bin
Only to find, I've come alive
Nur um zu wissen, ob ich am Leben bin
Only to find, I've come alive
Nur um zu wissen, ob ich am Leben bin
Only to find, I've come alive
Nur um zu wissen, ob ich am Leben bin
Oh, alive
Oh, lebendig
(Feeling super, super, super!)
(Ich fühle mich super, super, super!)
(Feeling super, super, super!)
(Ich fühle mich super, super, super!)
(Feeling super, super, super!)
(Ich fühle mich super, super, super!)
Oh, alive
Oh, lebendig