Songtexte.com.de

Mayday Parade Terrible Things deutsche Übersetzung


Mayday Parade Terrible Things Songtext
Mayday Parade Terrible Things Übersetzung
By the time I was your age I'd give anything to fall in love truly
In deinem Alter hätte ich alles gegeben, um wahrhaft verliebt zu sein
was all I could think
Das war alles woran ich denken konnte
that's when I met your mother
Da habe ich deine mutter kennen gelernt
the girl of my dreams
Das Mädchen meiner Freunde
the most beautiful woman that I'd ever seen.
Die wunderschönste Frau die ich je gesehen hab
She said boy can I tell you a wonderful thing?
Sie sagte: "Junge, kann ich dir etwas wundervolles erzählen?"
"I can't help but notice you staring at me
"Ich kann nicht ignorieren, dass du mich anstarrst
I know I shouldn't say this, but I really believe
Ich weiß, ich sollte das nicht sagen, aber ich glaube wirklich,
I can tell by your eyes that you're in love with me."
Dass ich in deinen Augen lesen kann, dass du in mich verliebt bist."
Now son, I'm only telling you this because life can do terrible things.
Nun Sohn, ich erzähle dir das nur, weil das Leben dir schreckliche Dinge antun kann.


Now most of the time we'd have too much to drink
Die meiste Zeit hatten wir einen Drink zu viel
and we'd laugh at the stars and we'd share everything.
Und wir lachten die Sterne an und teilten alles miteinander.
Too young to notice and too dumb to care
Zu Jung, um zu erkennen und um und darum zu kümmern,
love was a story that couldn't compare.
Dass liebe etwas unvergleichliches ist.
I said girl can I tell you a wonderful thing?
Ich sagte: "Mädchen, kann ich dir etwas wundervolles erzählen?
"I made you a present with paper and string
Ich hab dir ein Geschenk eingepackt,
open with care now, I'm asking you please
Mach es behutsam auf, ich bitte dich,
you know that I love you
Du weißt, dass ich dich liebe,
will you marry me?"
Willst du mich heiraten?"


Now son I'm only telling you this because life can do terrible things
Nun Sohn, ich erzähle dir das, weil das Leben dir schreckliche Dinge antun kann.
you'll learn one day, and I hope and I pray that God shows you differently.
Das lernst du eines Tages und ich hoffe und wünsche es mir, dass Gott DIR etwas anderes Zeigt.


She said boy can I tell you a terrible thing?
Sie sagte: "Junge, kann ich dir etwas schreckliches erzählen?
"It seems that I'm sick and I've only got weeks.
Es sieht so aus, als wäre ich krank und hätte nur noch Wochen.
Please don't be sad now, I really believe
Bitte sei jetzt nicht traurig, ich glaube wirklich,
you were the greatest thing that ever happened to me."
Dass du das beste warst, was mir je passiert ist."


Slow, so slow, I fell to the ground on my knees.
Langsam, so langsam, sank ich auf meine Knie
So don't fall in love there's just too much to lose
Also verliebe dich nicht, du hast einfach zu viel zu verlieren
if you're given the choice, I'm begging you choose to walk away, walk away
Wenn man dich vor die Wahl steht, bitte ich dich, Lauf weg, Lauf weg
don't let it get you, I can't bare to see the same happen to you.
Lass es dich nicht einholen, ich verkrafte es nicht, zu sehen, wie dir das gleiche passiert.
Now son, I'm only telling you this, because life can do terrible things.
Nun Sohn, ich erzähle dir das, weil das Leben die schreckliche Dinge antun kann.