My Chemical Romance Welcome to the Black Parade deutsche Übersetzung
My Chemical Romance Welcome to the Black Parade Songtext
My Chemical Romance Welcome to the Black Parade Übersetzung
When I was a young boy
als ich ein kleiner junge war
My father took me into the city
Nahm mein Vater mich mit in die Stadt,
To see a marching band
Um eine Marschgruppe zu sehen
He said, "Son, when you grow up
Er sagte: "Sohn wenn du älter wirst
Would you be the saviour of the broken
Würdest du der Erlöser der Gebrochenen,
The beaten and the damned?"
Der Geschlagenen und der Verdammten sein?"
He said, "Will you defeat them
Er sagte: "Wirst du sie besiegen
Your demons, and all the non-believers
Deine Dämonen, und all die Ungläubigen
The plans that they have made?"
Die Pläne, die wir gemacht haben?"
"Because one day I'll leave you
"Weil ich dich eines Tages verlassen werde
A phantom to lead you in the summer
Ein Phantom, um dich in den Sommer zu führen
To join The Black Parade"
um der "Black Parade" beizutreten
When I was a young boy
als ich ein kleiner junge war
My father took me into the city
Nahm mein Vater mich mit in die Stadt,
To see a marching band
Um eine Marschgruppe zu sehen
He said, "Son, when you grow up
Er sagte: "Sohn wenn du älter wirst
Would you be the saviour of the broken
Würdest du der Erlöser der Gebrochenen,
The beaten and the damned?"
Der Geschlagenen und der Verdammten sein?"
Sometimes I get the feeling she's watching over me
Manchmal bekomme ich das Gefühl, dass sie über mich wacht
And other times I feel like I should go
Und zu anderen Zeiten denke ich, dass ich gehen sollte
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets
Und durch alles, den Aufstieg und den Untergang, die Körper in den Straßen
And when you're gone, we want you all to know
Und wenn du gegangen bist, wollen wir, dass ihr alle wisst
We'll carry on
Wir werden weitermachen
We'll carry on
Wir werden weitermachen
And though you're dead and gone believe me
Und obwohl du tot und gegangen bist, glaub mir
Your memory will carry on
Deine Erinnerung wird weitermachen
You'll carry on
Du wirst weitermachen
And in my heart I can't contain it
Und in meinem Herz kann ich es nicht fassen
The anthem won't explain it
Die Hymne wird es nicht erklären
A world that sends you reeling from decimated dreams
Eine Welt die dich von dezimierten Träumen taumeln lässt
Your misery and hate will kill us all
Dein Leid und Hass wird uns alle umbringen
So paint it black and take it back
Also mal es schwarz und nimm es zurück
Let's shout it loud and clear
Ruf es laut und klar
Defiant to the end we hear the call
Trotzig bis zum Ende hören wir den Ruf
To carry on
Zum Weitermachen
We'll carry on
Wir werden weitermachen
And though you're dead and gone believe me
Und obwohl du tot und gegangen bist, glaub mir
Your memory will carry on
Deine Erinnerung wird weitermachen
We'll carry on
Wir werden weitermachen
And though you're broken and defeated
Und obwohl du zerstört und gebrochen bist
Your weary widow marches
Deine beschwerlichen Witwe schreitet voran
On and on we carry through the fears
Weiter und weiter tragen wir durch die Ängste
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Disappointed faces of your peers
Enttäuschte Gesichter deiner Kollegen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Take a look at me cause I could not care at all
Sieh mich an, weil ich nicht mich überhaupt nicht darum kümmer
Do or die, you'll never make me
Mach oder stirb, du wirst mich nie dazu bringen
Because the world will never take my heart
Weil die Welt nie mein Herz nehmen wird
Go and try, you'll never break me
Geh und versuch es, du wirst mich nie brechen
We want it all, we wanna play this part
Wir wollen es alle, wir wollen diesen Teil spielen
I won't explain or say I'm sorry
Ich werde nichts erklären oder sagen, dass es mir Leid tut
I'm unashamed, I'm gonna show my scar
Ich bin schamlos, I werde meine Narbe zeigen
Give a cheer for all the broken
Gebt Beifall für all die Gebrochenen
Listen here, because it's who we are
Hör hier zu, weil es ist, wer wir sind
I'm just a man, I'm not a hero
Ich bin nur ein Mann, ich bin kein Held
Just a boy, who had to sing this song
Nur ein Junge, der dieses Lied singen musste
I'm just a man, I'm not a hero
Ich bin nur ein Mann, ich bin kein Held
I don't care
Es ist mir egal
We'll carry on
Wir werden weitermachen
We'll carry on
Wir werden weitermachen
And though you're dead and gone believe me
Und obwohl du tot und gegangen bist, glaub mir
Your memory will carry on
Deine Erinnerung wird weitermachen
You'll carry on
Du wirst weitermachen
And though you're broken and defeated
Und obwohl du zerstört und gebrochen bist
Your weary widow marches on
Deine beschwerlichen Witwe schreitet voran
Do or die, you'll never make me
Mach oder stirb, du wirst mich nie dazu bringen
Because the world will never take my heart
Weil die Welt nie mein Herz nehmen wird
Go and try, you'll never break me
Geh und versuch es, du wirst mich nie brechen
We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)
Wir wollen es alle, wir wollen diesen Teil spielen (Wir werden weitermachen)
Do or die, you'll never make me (We'll carry on)
Mach oder stirb, du wirst mich nie wieder herstellen (Wir werden weitermachen)
Because the world will never take my heart (We'll carry on)
Weil die Welt nie mein Herz nehmen wird (Wir werden weitermachen)
Go and try, you'll never break me (We'll carry)
Geh und versuch's, du wirst mich niemals brechen (Wir werden weitermachen)
We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)
Wir wollen es alle, wir wollen diesen Teil spielen (Wir werden weitermachen)