Songtexte.com.de

Nina Nesbitt The Hardest Part deutsche Übersetzung


Nina Nesbitt The Hardest Part Songtext
Nina Nesbitt The Hardest Part Übersetzung
Pretend you're happy, pretend we're fine
Gebe vor, glücklich zu sein, gebe vor, uns geht es gut
I guess that's easier after all this time
Ich schätze, das ist leichter nach der ganzen Zeit.
Talk about someone else then look in my eyes
Redest über jemand anderes und siehst dann in meine Augen.
I know you still hold on to us inside
Ich weiß, dass du im Inneren immer noch an uns fest hältst.


But we watched that butterfly fly
Aber wir sahen den Schmetterling flliegen


I'd give anything just to be with you again but it's not the right time
Ich würde alles geben, nur um wieder bei dir zu sein, aber es ist nicht der richtige Zeitpunkt,
And I'd give anything just to feel you on my skin
und ich würde alles geben, nur um dich auf meiner Haut zu spüren
But it's not the right time and it'll never be the right time, will it?
aber es ist nicht der richtige Zeitpunkt, und es wird nie der richtige Zeitpunkt sein, oder nicht?
And it might never be the right time and that's the hardest part of it
Und es wird womöglich nie der richtige Zeitpunkt sein, und das ist der schwerste Teil daran.
I keep you in my mind even though you've gone
Ich behalte dich in meinem Gedächtnis, obwohl du fort bist.
Holding on to nothing's easier than letting go
Halte daran fest, dass nichts einfacher ist als loszulassen.
Stuck in the memory of what has been
Stecke in der Erinnerung fest von dem, was gewesen ist.


Just please don't love another like you loved me
Nur bitte liebe nicht jemand anderes, so wie du mich geliebt hast,
‘Cause time doesn't heal, it just leaves me asking why
denn Zeit heilt nicht, sie lässt mich nur fragend zurück.
I'd give anything just to be with you again but it's not the right time
Ich würde alles geben, nur um wieder bei dir zu sein, aber es ist nicht der richtige Zeitpunkt,
And I'd give anything just to feel you on my skin
und ich würde alles geben, nur um dich auf meiner Haut zu spüren


But it's not the right time and it'll never be the right time, will it?
aber es ist nicht der richtige Zeitpunkt, und es wird nie der richtige Zeitpunkt sein, oder nicht?


And it might never be the right time and that's the hardest part of it
Und es wird womöglich nie der richtige Zeitpunkt sein, und das ist der schwerste Teil daran.
And I don't know why I feel this way
Und ich weiß nicht, warum ich so fühle.
If I could I'd change, believe me
Wenn ich könnte würde ich es ändern, glaub mir.
I know that you feel the same, is it too late for saving?
Ich weiß, dass du das selbe fühlst, ist es zu spät für eine Rettung?
Oh here I go again
Oh, hier bin ich wieder
I'd give anything just to be with you again but it's not the right time
Ich würde alles geben, nur um wieder bei dir zu sein, aber es ist nicht der richtige Zeitpunkt,
And I'd give anything just to feel you on my skin
und ich würde alles geben, nur um dich auf meiner Haut zu spüren
But it's not the right time and it'll never be the right time, will it?
aber es ist nicht der richtige Zeitpunkt, und es wird nie der richtige Zeitpunkt sein, oder nicht?
And it might never be the right time and that's the hardest part of it
Und es wird womöglich nie der richtige Zeitpunkt sein, und das ist der schwerste Teil daran.
It will never be the right time, will it?
Es wird nie der richtige Zeitpunkt sein, oder nicht?