Songtexte.com.de

Panic! At the Disco Memories deutsche Übersetzung


Panic! At the Disco Memories Songtext
Panic! At the Disco Memories Übersetzung
He was the congregation's vagrant
Er war der Landstreicher der Gemeinde
With an unrequited love.
Mit einer unerwiderten Liebe.
When your passion's exultation
Wenn deine Leidenschaft Jubel ist
Then finding refuge is not enough.
dann ist Zuflucht finden nicht genug.


She was the youngest of the family
Sie war dir jüngste aus der Familie
And the last to be let go.
Und die letzte von der los gelassen würde
They decided they would try to make it on their own.
Sie entschieden, dass sie versuchen würden es selber zu schaffen.
Oh Memories
Oh Erinnerungen


Where'd you go?
Wo seit ihr hin?
You were all I've ever known
Ihr wart alles was ich je wusste
How I miss yesterday
Wie ich gestern vermisse
And, how I let it fade away
Und, wie ich es verblassen lasse
Where'd you go?
Wo seit ihr hin?


(oh oh)
(oh oh)
When July became December
Als Juli Dezember wurde
Their affection fought the cold.
Ihre Zuneigung bekämpfte die Kälte.
But they couldn't quite remember
Aber sie konnten sich nicht ganz dran erinnern


What inspired them to go.
Was sie inspiriert zu gehen.
And it was beautifully depressing
Und es war wunderschön deprimierend
Like a street car named Desire.
Wie ein Auto namens Verlangen
They were fighting for their love, that started growing tired.
Sie hatten für ihr Liebe gekämpft, sie fingen an müde zu werden.


Oh Memories
Oh Erinnerungen
Where'd you go?
Wo seit ihr hin?
You were all I've ever known
Ihr wart alles was ich je wusste
How I miss yesterday
Wie ich gestern vermisse
And, how I let it fade away
Und, wie ich es verblassen lasse


Don't fade away
Verblasst nicht
When money lost momentum
Als Geld seine Wucht verliert
And the bills were piling high
Und die Rechnung sih hoch stapelten
Then the smile had finally faded
Ist das Lächeln endlich verschwunden


From the apple of their eye.
Aus ihrem Augapfel
They were young and independent
Sie waren jung und unabhängig
And they thought they had it planned.
Und sie dachten sie hätten es durchgeplant
Should have known right from the start
Hätte von anfang an wissen sollen


You can't predict the end.
Man kann dass Ende nicht voraussagen
Oh Memories
Oh Erinnerungen
Where'd you go?
Wo seit ihr hin?
You were all I've ever known
Ihr wart alles was ich je wusste
How I miss yesterday
Wie ich gestern vermisse
And, how I let it fade away
Und, wie ich es verblassen lasse
Oh memories
Oh Erinnerungen
Where'd you go?
Wo seit ihr hin?
You were all I've ever known
Ihr wart alles was ich je wusste
How I miss yesterday
Wie ich gestern vermisse
And, how I let it fade away
Und, wie ich es verblassen lasse
Don't fade away
Verblasst nicht