Songtexte.com.de

Panic! At the Disco The Good, the Bad and the Dirty deutsche Übersetzung


Panic! At the Disco The Good, the Bad and the Dirty Songtext
Panic! At the Disco The Good, the Bad and the Dirty Übersetzung
Oh, the good, the bad, and the dirty
Oh, das Gute, das Böse und das Schmutzige
Oh, the good, the bad, and the dirty
Oh, das Gute, das Böse und das Schmutzige


Truth is that it was always going to end
Die Wahrheit ist, dass es immer enden wird
This symphony buzzing in my head
Diese Synphonie, die in meinem Kopf schwirrt
Took a market of filth
Nimm den Markt aus Schmutz
And sold like summer
Und Verkauf ihn als Sommer


True all of the good girls act so good
Stimmt, alle von den guten Mädchen verhalten sich so gut
'Til one of them doesn't wait their turn
Bis eine von ihnen nicht mehr auf ihren Einsatz wartet
Turn the memory to stone
Mach die Erinnerung zu Stein
And carve your shoulder
Und Meißel sie auf deiner Schulter
Hey holy roller
Hey Heiliger Wälzer


If you wanna start a fight
Wenn du einen Streit beginnen willst,
You better throw the first punch
Fällst du lieber den ersten Schlag
Make it a good one
mach ihn zu einem Guten
And if ya wanna make it through the night
und wenn du es durch die Nacht machen willst
You better say my name like
sagst du besser meinen Namen wie
The good, the bad, and the dirty
Das Gute, das Böse und das Schmutzige
The good, the bad, and the dirty
Das Gute, das Böse und das Schmutzige
The good, the bad, and the dirty
Das Gute, das Böse und das Schmutzige


I know what it's like to have to trade
Ich weiß wie es ist etwas einzutauschen
The ones that you love for the ones you hate
Die, die du liebst für diejenigen die du hasst
Don't think I've ever used a day of my education
Denke nicht ich würde meine gute Erziehung nutzen


There's only two ways that these things can go
Es gibt nur 2 Wege wie Dinge laufen können
Good or bad and how was I to know
Gut oder schlecht und ich weiß
That all your friends won't hold any grudges
Dass all deine Freunde keine Groll gegen mich hegen
I got the final judgment
Ich hab das Finale Urteil


If you wanna start a fight
Wenn du einen Streit beginnen willst,
You better throw the first punch
Fällst du lieber den ersten Schlag
Make it a good one
mach ihn zu einem Guten
And if ya wanna make it through the night
und wenn du es durch die Nacht machen willst
You better say my name like
sagst du besser meinen Namen wie
The good, the bad, and the dirty
Das Gute, das Böse und das Schmutzige
The good, the bad, and the dirty
Das Gute, das Böse und das Schmutzige
The good, the bad, and the dirty
Das Gute, das Böse und das Schmutzige


And you been gone so long
Und du warst so lange weg
I forgot what you feel like
Ich weiß nicht mehr wie du dich anfühlst
But I'm not gonna think about that right now
Aber ich werde gerade jetzt darüber nachdenken
I'm gonna keep getting underneath you
Ich werde weiter unter dich kommen
I'm gonna keep getting underneath you
Ich werde weiter unter dich kommen
And all our friends want us to fall in love
Und all unsere Freunde wollen das wir uns verlieben


If you wanna start a fight
Wenn du einen Streit beginnen willst,
You better throw the first punch
Fällst du lieber den ersten Schlag
Make it a good one
mach ihn zu einem Guten
And if ya wanna make it through the night
und wenn du es durch die Nacht machen willst
You better say my name like
sagst du besser meinen Namen wie
The good, the bad, and the dirty
Das Gute, das Böse und das Schmutzige
The good, the bad, and the dirty
Das Gute, das Böse und das Schmutzige
The good, the bad, and the dirty
Das Gute, das Böse und das Schmutzige