Panic! At the Disco Time to Dance deutsche Übersetzung
Panic! At the Disco Time to Dance Songtext
Panic! At the Disco Time to Dance Übersetzung
Well, she's not bleeding on the ballroom floor
Also, Sie blutet nicht auf den Ballsaalboden
Just for the attention.
nur für Aufmerksamkeit
Cause that's just ridiculously odd
Weil das einfach nur lächerlich abwegig ist
Well, she sure is gonna get it
Also, sie wird sie sicher bekommen
Here's the setting
hier ist das setting
Fashion magazines line the walls now
Mode-Magazine verkleiden nun die Wände
The walls line the bullet holes
Die Wände verkleiden die Schusslöcher
Have some composure
Hab ein bisschen Fassung
Where is your posture?
Wo ist deine Haltung?
Oh, no, no
Oh, nein, nein
You're pulling the trigger
Du ziehst den Abzug
Pulling the trigger
Ziehst den Abzug
All wrong
Alles falsch
Have some composure
Hab ein bisschen Fassung
Where is your posture?
Wo ist deine Haltung?
Oh, no, no
Oh, nein, nein
You're pulling the trigger
Du ziehst den Abzug
Pulling the trigger
Ziehst den Abzug
All wrong
Alles falsch
Give me envy, give me malice, give me your attention
Gib mir Neid, gib mir Bosheit, gib mir deine Aufmerksamkeit
Give me envy, give me malice, baby, give me a break!
Gib mit Neid, gib mir Bosheit, baby, gib mir eine Pause!
When I say "Shotgun", you say "Wedding"
Wenn ich "Flinte" sage, sagst du Hochzeit
"Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding"
"Flinte", "Hochzeit", "Flinte", " Hochzeit"
She didn't choose this role
Sie suchte sich diese Rolle nicht aus
But she'll play it and make it sincere
Aber sie wir sie spielen und sie glaubwürdig machen
So you cry, you cry
So weinst du, weinst du
(Give me a break)
(Gib mir eine Pause)
But they believe it from the tears
Aber sie glauben es von den Tränen
And the teeth right down to the blood
Und die Zähn runter bis aufs Blut
At her feet
in ihren Füßen
Boys will be boys
Jungen werden Jungen sein
Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreams
Versteckt in Östrogenen und tragen aubergine Träume
(Give me a break)
(Gib mir eine Pause)
Have some composure
Hab ein bisschen Fassung
Where is your posture?
Wo ist deine Haltung?
Oh, no, no
Oh, nein, nein
You're pulling the trigger
Du ziehst den Abzug
Pulling the trigger
Ziehst den Abzug
All wrong
Alles falsch
Have some composure
Hab ein bisschen Fassung
Where is your posture?
Wo ist deine Haltung?
Oh, no, no
Oh, nein, nein
You're pulling the trigger
Du ziehst den Abzug
Pulling the trigger
Ziehst den Abzug
All wrong
Alles falsch
Come on this is screaming "Photo op." op...
komm schon das ist schreien "bild op." op....
Come on
Komm schon
Come on
Komm schon
This is screaming
Dies ist schreien
This is screaming
Dies ist schreien
This is screaming "Photo op."
das ist schreien "foto op."
Boys will be boys, baby
Jungen werden Jungem sein, baby
Boys will be boys
Jungen werden Jungen sein
Boys will be boys, baby
Jungen werden Jungem sein, baby
Boys will be boys
Jungen werden Jungen sein
Give me envy, give me malice, give me a-a-attention
Gib mir Neid, gib mir Bosheit, gib mir A-a-aufmerksamkeit
Give me envy, give me malice, baby, give me a break!
Gib mit Neid, gib mir Bosheit, baby, gib mir eine Pause!
When I say "Shotgun", you say "Wedding"
Wenn ich "Flinte" sage, sagst du Hochzeit
"Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding"
"Flinte", "Hochzeit", "Flinte", " Hochzeit"
Boys will be boys
Jungen werden Jungen sein
Hiding in estrogen and boys will be boys
Versteckt in Östrogenen und Jungen werden Jungen sein
Boys will be boys
Jungen werden Jungen sein
Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreams
Versteckt in Östrogenen und tragen aubergine Träume