Paramore Still Into You deutsche Übersetzung
Paramore Still Into You Songtext
Paramore Still Into You Übersetzung
Can't count the years on one hand
Stehe ich immer noch auf dich.
that we've been together
die wir zusammen waren.
I need the other one to hold you,
Ich brauche die andere um dich zu halten.
make you feel, make you feel better
Lasse dich, lasse dich besser fühlen.
It's not a walk in the park to love each other
Es ist kein Spaziergang im Park sich zu lieben.
But when our fingers interlock,
Aber wenn unsere Finger sich verschränken,
can't deny, can't deny you're worth it
kann ich nicht leugnen, kann ich nicht leugnen, dass du es wert bist.
'Cause after all this time
Denn nach all dieser Zeit,
I'm still into you
stehe ich immer noch auf dich.
I should be over all the butterflies...
Ich sollte über all diese Schmetterlinge hinweg sein,
but I'm into you (I'm into you)
doch ich steh auf dich ( ich steh auf dich).
And baby even on our worst nights...
Und Baby selbst nach unseren schlimmsten Nächten...
I'm into you (I'm into you)
steh ich auf dich (steh ich auf dich).
Let 'em wonder how we got this far
Lass sie sich wundern, wie wir es so weit geschafft haben,
'cause I don't really need to wonder at all
weil ich mich eigentlich nicht wundere.
Yeah, after all this time...
Yeah, nach all dieser Zeit...
I'm still into you
stehe ich immer noch auf dich.
Recount the night
Erzähl nochmal die Nacht,
that I first met your mother
als ich das erste Mal deine Mutter traf.
And on the drive back to my house
Und auf der Rückfahrt nach Hause.
I told you that, I told you that I loved ya
Sagte ich dir, sagte ich dir, dass ich doch liebte.
You felt the weight of the world fall off
Das Gewicht der Welt fiel
your shoulder
von deinen Schultern.
And to your favorite song,
Und zu deinem Lieblingslied,
we sang along to the start of forever
sangen wir zusammen zum Anfang des für immers
And after all this time
Und nach all dieser Zeit,
I'm still into you
stehe ich immer noch auf dich.
I should be over all the butterflies...
Ich sollte über all diese Schmetterlinge hinweg sein,
but I'm into you (I'm into you)
doch ich steh auf dich ( ich steh auf dich).
And baby even on our worst nights...
Und Baby selbst nach unseren schlimmsten Nächten...
I'm into you (I'm into you)
steh ich auf dich (steh ich auf dich).
Let 'em wonder how we got this far
Lass sie sich wundern, wie wir es so weit geschafft haben,
'cause I don't really need to wonder at all
weil ich mich eigentlich nicht wundere.
Yeah, after all this time...
Yeah, nach all dieser Zeit...
I'm still into you
stehe ich immer noch auf dich.
Some things just,
Manche Dinge,
some things just make sense
manche Dinge machen einfach Sinn.
And one of those is you and I
Und eins davon sind du und ich.
Some things just, some things just make sense
Manche Dinge, manche Dinge machen einfach Sinn.
And even after all this time
Und nach all dieser Zeit,
I'm into you
steh' ich immernoch auf dich.
Baby, not a day goes by that I'm not into you
Baby, nicht ein Tag vergeht, an dem ich nicht auf dich stehe.
I should be over all the butterflies...
Ich sollte über all diese Schmetterlinge hinweg sein,
but I'm into you (I'm into you)
doch ich steh auf dich ( ich steh auf dich).
And baby even on our worst nights...
Und Baby selbst nach unseren schlimmsten Nächten...
I'm into you (I'm into you)
steh ich auf dich (steh ich auf dich).
Let 'em wonder how we got this far
Lass sie sich wundern, wie wir es so weit geschafft haben,
'cause I don't really need to wonder at all
weil ich mich eigentlich nicht wundere.
Yeah, after all this time...
Yeah, nach all dieser Zeit...
I'm still into you
stehe ich immer noch auf dich.
I'm still into you
stehe ich immer noch auf dich.
I'm still into you
stehe ich immer noch auf dich.