Paul Simon The Sound of Silence deutsche Übersetzung
Paul Simon The Sound of Silence Songtext
Paul Simon The Sound of Silence Übersetzung
Hello darkness, my old friend
Hallo Dunkelheit,mein alter Freund
I've come to talk with you again
Ich bin gekommen,um wieder mit dir zu reden
Because a vision softly creeping
Denn eine Vision kam sanft angeschlichen
Left its seeds while I was sleeping
Und hat ihren Samen da gelassen,während ich geschlafen habe
And the vision that was planted in my brain
Und die Vision war in meinen Kopf gepflanzt
Still remains
Und bleibt dort
Within the sound of silence.
Innerhalb des Geräusches der Stille
In restless dreams I walked alone
In ruhelosen Träumen lief ich alleine
Narrow streets of cobblestone
Schmale Straßen aus Kopfsteinpflaster
'Neath the halo of a street lamp
Unter dem Heiligenschein einer Straßenlaterne
I turned my collar to the cold and damp
Ich wendete meinen Hals zu dem kalten und feuchten
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Als meine Augen erstochen wurden von einem Aufblitzen von neon Licht
That split the night
Das die Nacht geteilt hat
And touched the sound of silence.
Und das Geräusch der Stille berührt hat
And in the naked light I saw
Und in dem nackten Licht sah ich
Ten thousand people, maybe more.
Zehntausend Menschen,vielleicht mehr
People talking without speaking
Menschen die reden ohne zu sprechen
People hearing without listening
Menschen die Hören ohne zuzuhören
People writing songs that voices never share
Menschen die Lieder schreiben,die Stimmen niemals teilen werden
And no one dare
Und niemand traut sich
Disturb the sound of silence.
Das Geräusch der Stille zu stören
'Fools,' said I, 'You do not know
"Dummköpfe" sagte ich, " ihr wisst nicht
Silence like a cancer grows.
Dass Stille wächst wie ein Krebs
Hear my words that I might teach you
Hör meine Worte,die euch vielleicht unterrichten
Take my arms that I might reach you.'
Nimm meine Arme damit ich dich vielleicht erreiche "
But my words like silent raindrops fell
Aber meine Worte fielen wie stimme Regentropfen
And echoed
Und es gab ein Echo
In the wells of silence
In den Brunnen der Stille
And the people bowed and prayed
Und die Menschen verbeugten sich und beteten
To the neon god they made.
Zu dem Neongott,den sie erschaffen haben
And the sign flashed out its warning
Und das Zeichen leuchtete seine Warnung
in the words that it was forming.
In den Worten,die es formte
And the sign said, 'The words of the prophets
Und das Zeichen sagte " Die Worte der Propheten
are written on the subway walls
Sind an die Wände der U-Bahnen geschrieben
And tenement halls.
Und in die Mietshaushallen
And whispered in the sounds of silence.'
Und flüsterten in das Geräusch der Stille"