Tanita Tikaram Sunset's Arrived deutsche Übersetzung
Tanita Tikaram Sunset's Arrived Songtext
Tanita Tikaram Sunset's Arrived Übersetzung
Your sun
Dein Sonnenschein
Doesn't make it easy for me
Macht es mir nicht gerade einfach.
Way I breathed before
Natürlich atmete ich vorher,
Now I don't breathe - no more freely
Doch jetzt atme ich nicht – zumindest nicht mehr frei.
And I like
Und ich würde gerne
To catch the shoulder where you cry
Deine Schulter zum Ausweinen in die Finger kriegen.
My business -
Was ich zu tun gedenke?
A message in the sky
Es hinausposaunen.
If it's a long time coming
Falls es auch lange dauern wird,
Just carry, carry somebody else's blame
Ertrage nur die Vorwürfe anderer Leute.
If it's a long time coming
Falls es auch lange dauern wird,
Let us start the speech again
Lass uns wieder miteinander reden.
My clown -
Mein Narr,
Hooked the rose between his teeth
Mit der Rose zwischen den Zähnen,
Stole into the night
Stahl sich in die Nacht davon
To my laugh was quiet relief
unter meinem Lachen, das war unhörbare Erleichterung.
And your spice - let me roll it through my tongue
Und dein Nachgeschmack – lass mich ihn über die Zunge gleiten lassen.
When I'm caught and older
Wann ich erst einmal eingefangen und älter bin
I'll still be caught beneath this sun
Dann doch unter dieser Sonne.
And everybody was here
Und alle waren sie hier,
They was telling their own sad stories
erzählten ihre eigenen Trauergeschichten.
I'm sorry I'm not so clear
Es tut mir leid, wenn ich mich etwas unklar ausdrücke.
And time will take you aside
Und die Zeit wird dich beiseite nehmen.
You better cover your eyes - or you'll cry
Du solltest vielleicht was vor die Augen tun – denn du wirst weinen,
'Cos I know sunset's
Ich weiß nämlich, dass der Sonnenuntergang…
I know sunset's
Ich weiß, dass der Sonnenuntergang…
I know sunset's arrived
Ich weiß, dass gleich der Sonnenuntergang losgeht
Your light -
Dein Licht –
Let the shadows take it down
Lass den Schatten es hinwegnehmen
There's no sense in the beginning -
Es ergibt keinen Sinn,
With the cover on your frown
Mit der Decke über den Stirnrunzeln anzufangen.
And my light -
Und mein Licht –
Makes the shade, a shade too black
Wirft einen Schatten, einen ach so dunklen Schatten,
And though I choose this
Und obgleich ich mich so entscheide,
You still choose to have me back -
Bist du dennoch dafür, mich wiederzuhaben.
And everybody was here
Und alle waren sie hier,
They was telling their own sad stories
erzählten ihre eigenen Trauergeschichten.
I'm sorry I'm not so clear
Es tut mir leid, wenn ich mich etwas unklar ausdrücke.
And time will take you aside
Und die Zeit wird dich beiseite nehmen.
You better cover your eyes - or you'll cry
Du solltest vielleicht was vor die Augen tun – denn du wirst weinen,
'Cos I know sunset's
Ich weiß nämlich, dass der Sonnenuntergang…
I know sunset's
Ich weiß, dass der Sonnenuntergang…
I know sunset's arrived
Ich weiß, dass gleich der Sonnenuntergang losgeht
While you were out yonder
Während du drüben ausgegangen warst,
Checking out the scene
Die Lage gepeilt hast.
Maybe you'll lose your thunder
Vielleicht wirst du es krachen hören,
Maybe you'll lose your dream
Vielleicht sogar deinen Traum vergessen.
And my heat
Und meine Hitze,
Is only striking hot for you
Knallt nur auf dich so heiß herunter,
'Cos I'm not shaking easy
Denn ich bin nicht so leicht zu erschüttern.
I'm just acting from your one
Ich folge nur deinem Tastenanschlag.
And "Hey Boss!"
Und „Heda, Obermacker!",
You couldn't make it on your own
Du hast es nicht selber hingekriegt.
Sure I've stamped you easy
Sicherlich, ich hab dich mühelos niedergetrampelt.
And I'll lead you back to home
Und ich werd' dir zeigen wo's nach Hause langgeht.
And everybody was here
Und alle waren sie hier,
They was telling their own sad stories
erzählten ihre eigenen Trauergeschichten.
I'm sorry I'm not so clear
Es tut mir leid, wenn ich mich etwas unklar ausdrücke.
And time will take you aside
Und die Zeit wird dich beiseite nehmen.
You better cover your eyes - or you'll cry
Du solltest vielleicht was vor die Augen tun – denn du wirst weinen,
'Cos I know sunset's
Ich weiß nämlich, dass der Sonnenuntergang…
I know sunset's
Ich weiß, dass der Sonnenuntergang…
I know sunset's arrived
Ich weiß, dass gleich der Sonnenuntergang losgeht