The Living Tombstone Five Nights at Freddy's deutsche Übersetzung
The Living Tombstone Five Nights at Freddy's Songtext
The Living Tombstone Five Nights at Freddy's Übersetzung
We're waiting every night to finally roam and invite.
Wir warten jede Nacht um endlich zu herum zu wandern und ein zu laden
Newcomers to play with us.
Anfänger um mit uns zu spielen.
for many years we've been all alone.
Für viele Jahre waren wir ganz alleine.
We're forced to be still and play the same songs we've known since that day, An imposter took our life away
Wir wurden gezwungen ruhig zu sein und die gleichen Lieder zu spielen die wir seid dem Tag kennen, ein Betrüger nahm unsere Leben fort
Now we're stuck here to decay.
Nun stecken wir hier fest um zu zerfallen.
Please let us get in!
Bitte lass uns rein!
Don't lock us away!
Sperr' uns nicht aus!
We're not like what you're thinking.
Wir sind nicht so wie du denkst.
We're poor little souls, who have lost all control and we're forced here to take that role.
Wir sind arme kleine Seelen, die alle Kontrolle verloren haben und gezwungen werden diese Rolle zu spielen.
We've been all alone stuck in our little zon since 1987.
Wir stecken hier fest in unserer kleinen Zone seid 1987.
Join us, be our friend or just be stuck and defend, after all you only got.
Tritt uns bei, sei unser Freund oder sei gefangen und beschütze, nach all dem hast du nur
Five Nights at Freddy's.
Fünf Nächte bei Freddy's.
Is this where you want to be?
Ist es hier wo du sein willst?
I just don't get it. Why do you want to stay?
Ich verstehe es nicht. Wieso willst du bleiben?
Five Nights at Freddy's.
Fünf Nächte bei Freddy's.
Is this where you want to be?
Ist es hier wo du sein willst?
I just don't get it. Why do you want to stay?
Ich verstehe es nicht. Wieso willst du bleiben?
Five Nights at Freddy's.
Fünf Nächte bei Freddy's.
We're really quite surprised, we get to see you another night. You should have looked for another job, you should have said to this place good-bye.
Wir sind ziemlich überrascht, dass wir dich eine weitere Nacht sehen. Du hättest für einen anderen Job schauen sollen, du hättest zu diesem Ort 'Auf Wiedersehen' sagen sollen.
It's like there's so much more. Maybe you've been in this place before.
Es ist als wäre da so viel mehr. Vielleicht warst du hier schon mal.
We remember a face like yours. You seem acquainted with those doors.
Wir erinnern uns an ein Gesicht wie deines. Du scheinst mit diesen Türen vertraut zu sein.
Please let us get in!
Bitte lass uns rein!
Don't lock us away!
Sperr' uns nicht aus!
We're not like what you're thinking.
Wir sind nicht so wie du denkst.
We're poor little souls, who have lost all control and we're forced here to take that role.
Wir sind arme kleine Seelen, die alle Kontrolle verloren haben und gezwungen werden diese Rolle zu spielen.
We've been all alone stuck in our little zon since 1987.
Wir stecken hier fest in unserer kleinen Zone seid 1987.
Join us, be our friend or just be stuck and defend, after all you only got.
Tritt uns bei, sei unser Freund oder sei gefangen und beschütze, nach all dem hast du nur
Five Nights at Freddy's.
Fünf Nächte bei Freddy's.
Is this where you want to be?
Ist es hier wo du sein willst?
I just don't get it. Why do you want to stay?
Ich verstehe es nicht. Wieso willst du bleiben?
Five Nights at Freddy's.
Fünf Nächte bei Freddy's.
Is this where you want to be?
Ist es hier wo du sein willst?
I just don't get it. Why do you want to stay?
Ich verstehe es nicht. Wieso willst du bleiben?
Five Nights at Freddy's.
Fünf Nächte bei Freddy's.