Songtexte.com.de

Thousand Foot Krutch All I Need to Know deutsche Übersetzung


Thousand Foot Krutch All I Need to Know Songtext
Thousand Foot Krutch All I Need to Know Übersetzung
You could read a million pages, know the words and all the phrases.
Du kannst Millionen Seiten lesen, alle Wörter und Phrasen kennen
You could try to turn a lie into the truth.
Du kannst versuchen eine Lüge zur Wahrheit zu machen
And you can live to be a hundred, memorizin' every number.
Und du kannst leben bis du hundert bist, dich an jede Zahl erinnern
You could even put a man on the moon.
Du kannst auch einen Mann auf den Mond setzen
And the science of the heart is sometimes lost on me.
Und die Lehre des Herzens ist manchmal an mir verloren
But I'm following this feeling!
Aber ich folge diesem Gefühl!
I don't know why, it's so hard to swallow our pride!
Und ich weiß nicht warum es so schwer ist unseren Stolz runter zu schlucken
And I don't know how many wrongs make a right.
Und ich weiß nicht wieviele Falsche ein Richtiges machen
I don't know the reason.
Ich weiß den Grund nicht
Sometimes it just feels so good to cry!
Manchmal fühlt es sich einfach gut an zu weinen!
And I don't know which way the wind will blow.
Und ich weiß nicht in welche Richtung der Wind wehen wird
But you're here with me.
Aber du bist hier mit mir
And that's all I need to know!
Und das ist alles was ich wissen muss!
There's a moment in the morning, when I feel the most alone
Da ist ein Moment am Morgen, wenn ich mich am meisten alleine fühle
But then I hear your voice, whispering my name.
Aber dann höre ich deine Stimme meinen Namen flüstern
It's like a wave of understanding and I never could have planned it
Es ist wie eine Welle des Verstehens und ich hätte es nie planen können
When the questions, and doubts all fade away.
Wenn die Fragen und Zweifel alle verschwinden
And I don't know why, it's so hard to swallow our pride!
Und ich weiß nicht warum es so hart ist unseren Stolz runter zu schlucken!
And I don't know how many wrongs make a right.
Und ich weiß nicht wieviele Falsche ein Richtiges machen
I don't know the reason.
Ich weiß den Grund nicht
Sometimes it just feels so good to cry!
Manchmal fühlt es sich einfach gut an zu weinen!
And I don't know which way the wind will blow.
Und ich weiß nicht in welche Richtung der Wind wehen wird
But you're here with me.
Aber du bist hier mit mir
And that's all I need to know!
Und das ist alles was ich wissen muss!
That's all I need to know
Das ist alles was ich wissen muss
I figured it out, you turned me around at the speed of light.
Ich hab es herausgefunden, du hast mich in Lichtgeschwindigkeit verändert
All that I ever needed to know was in your eyes.
Alles was ich jemals wissen musste war in deinen Augen
I don't know why, it's so hard to swallow our pride.
Ich weiß nicht warum es so schwer ist unseren Stolz runter zu schlucken
And I never count all the stars in the sky.
Und ich hab nie alle Sterne im Himmel gezählt
I don't know the reason.
Ich weiß den Grund nicht
Sometimes it just feels so good to cry!
Manchmal fühlt es sich einfach gut an zu weinen!
And I don't know which way the wind will blow.
Und ich weiß nicht in welche Richtung der Wind wehen wird
But you're here with me.
Aber du bist hier mit mir
And that's all I need to know!
Und das ist alles was ich wissen muss!
That's all I need to know!
Das ist alles was ich wissen muss!
That's all I need to know.
Das ist alles was ich wissen muss
All I need to know!
Alles was ich wissen muss!