Songtexte.com.de

With Confidence London Lights deutsche Übersetzung


With Confidence London Lights Songtext
With Confidence London Lights Übersetzung
Will you call me in the late night
Wirst du mich Nachts anrufen?
Underneath the black, grey sky?
Unter dem schwarz-grauen Himmel?
I'll tell you how I see you
Ich könnte dir erzählen, dass ich dich in jeden
In every single new girls eyes
neuen Mädchens Augen sehe.
And there will be the same fight
Und dann würde wieder der selbe Streit entstehen,
Just to keep our story alive
nur um unsere Geschichte am Leben zu erhalten.
I'll tell you how I need you
Ich könnte dir erzählen wie sehr ich dich brauche.
but I could never be that guy
Aber ich könnte nie so ein Junge sein.


I know you're flying out
Ich weiß, dass du gehst.
We never sort it out
Wir haben es zwar nie geklärt
This is a falling out
aber das ist unser Ende.
but I could never see it coming
Doch ich sah es nie kommen..
I know you're flying out
Ich weiß, dass du gehst.
We never sort it out
Wir haben es zwar nie geklärt
This is a falling out
aber das ist unser Ende.


but I could never see it coming
Doch ich sah es nie kommen..


And though we're trying now
Und obwohl wir es versuchen
I'm just so tired out
bin ich zu erschöpft.
And though you're distant now
Und obwohl du jetzt weg bist,
I could always see you running
konnte ich dich schon immer rennen sehen.
So call me in the London Lights
Deshalb ruf mich in den Lichtern Londons an
And tell me all about your twenty-hour flight
und erzähl mir alles über deinen zwanzig Stunden Flug.
Because I know we've fallen out
Weil ich weiß, dass unsere Ende eingetreten ist.


You only ever call me when you miss me now
Du meldest dich nur wenn du mich vermisst.
I could be a fighter
Und eigentlich könnte ich kämpfen.


Holding out for you and I
Für uns beide Durchhalten.
And I still miss you mother
Und ich vermisse deine Mutter,
Your sister and brother
deine Schwester und deinen Bruder immer noch.
But it doesn't really matter now
Doch das spielt keine wirkliche Rolle mehr.


I know you're flying out
Ich weiß, dass du gehst.
We never sort it out
Wir haben es zwar nie geklärt
This is a falling out
aber das ist unser Ende.


but I could never see it coming
Doch ich sah es nie kommen..
I know you're flying out
Ich weiß, dass du gehst.
We never sort it out
Wir haben es zwar nie geklärt
This is a falling out
aber das ist unser Ende.
but I could never see it coming
Doch ich sah es nie kommen..
And though we're trying now
Und obwohl wir es versuchen
I'm just so tired out
bin ich zu erschöpft.
And though you're distant now
Und obwohl du jetzt weg bist,
I could always see you running
konnte ich dich schon immer rennen sehen.
I know you're flying out
Ich weiß, dass du gehst.
We never sort it out
Wir haben es zwar nie geklärt
This is a falling out
aber das ist unser Ende.
but I could never see it coming
Doch ich sah es nie kommen..
And though we're trying now
Und obwohl wir es versuchen
I'm just so tired out
bin ich zu erschöpft.
And though you're distant now
Und obwohl du jetzt weg bist,
I could always see you running
konnte ich dich schon immer rennen sehen.
but I'll see you coming
aber ich kann dich kommen sehen.
But I'm a liar
Doch ich bin ein Lügner.
I'm fucking tired
Ich bin scheiss müde.
I'll start this fire
Ich hab dieses Feuer gestartet.
Can you feel it now?
Kannst du es fühlen?
Burning brighter
Wie es heller brennt,
And raising higher
und höher wächst.
Watch it all fly away
Schau wie es sich legt.
I am the fire that never decays
Ich bin das Feuer das niemals vergeht.
You are the actress that's always in frame
Du bist die Schauspielerin die immer im Bild ist.
We are the movie that skips and replays
Wir sind der Film den man vorspuhlt und neu startet.
You are the story that always remains
Du bist die Geschichte die immer bleibt.
Always remains
Die immer bleibt.