Zara Larsson Carry You Home deutsche Übersetzung
Zara Larsson Carry You Home Songtext
Zara Larsson Carry You Home Übersetzung
I've been knocked down, I've been lost
Ich wurde niedergeschlagen, ich wurde verloren
With a ground shaking under my feet
Mit einem Boden, der unter meinen Füßen vibrierte
I gave it all to someone
Ich gab das alles jemandem
Who'd said, "fire, run"
Der gesagt hatte "Feuer, renn"
I've been, I've been through the days
Ich war, ich war durch mit den Tagen
When bright love turns into hate
Wenn sich starke Liebe in Hass verwandelt
You bend and you bend till you break
Du beugst dich und du beugst dich bis du brechst
Till the lights all gone
Bis die Lichter alle weg sind
When the one you care for just takes it all
Wenn der eine, um den du dich sorgst, es einfach alles nimmt
Washing you down like a waterfall
Dich hinunterspült wie ein Wasserfall
You lose the way and you hit the wall
Du gerätst aus der Bahn und knallst an die Wand
I'll be the one, I'll be the one, I'll be the one to
Ich werde die sein, ich werde die sein, ich werde die sein, die
Carry you home
Dich nach Hause bringt
When it hurts like you've crashed from above
Wenn es schmerzt als wärst du von oben heruntergeknallt
Heal your broken bones
Heil deine gebrochenen Knochen
When you can't move, your heart's still locked up
Wenn du dich nicht bewegen kannst, dein Herz immer noch versperrt
You rise, you rise, you rise
Du wächst, du wächst, du wächst
Sometimes you need someone to carry you home
Manchmal brauchst du jemanden, der dich nach Hause bringt
When it hurts like you've crashed from above
Wenn es schmerzt als wärst du von oben heruntergeknallt
When it's true love
Wenn es wahre Liebe ist
I've been knocked down on my own
Ich habe mich selbst niedergerissen
When the water's too deep and too cold
Wenn das Wasser zu tief und zu kalt ist
Sleepless so many nights
Schlaflos, so viele Nächte
With a broken heart running wild
Mit einem gebrochenen Herzen, das wild gerannt ist
When the one you care for just takes it all
Wenn der eine, um den du dich sorgst, es einfach alles nimmt
Washing you down like a waterfall (like a waterfall)
Spült dich runter wie ein Wasserfall (wie ein Wasserfall)
You lose the way and you hit the wall
Du gerätst aus der Bahn und knallst an die Wand
I'll be the one, I'll be the one, I'll be the one to
Ich werde die sein, ich werde die sein, ich werde die sein, die
Carry you home
Dich nach Hause bringt
When it hurts like you've crashed from above
Wenn es schmerzt als wärst du von oben heruntergeknallt
Heal your broken bones
Heil deine gebrochenen Knochen
When you can't move, your heart's still locked up
Wenn du dich nicht bewegen kannst, dein Herz immer noch versperrt
Oh, you rise, you rise, you rise
Oh, du erhebst dich, du erhebst dich, du erhebst dich
Sometimes you need someone to carry you home
Manchmal brauchst du jemanden, der dich nach Hause bringt
When it hurts like you've crashed from above
Wenn es schmerzt als wärst du von oben heruntergeknallt
When it's true love
Wenn es wahre Liebe ist
When it's true love
Wenn es wahre Liebe ist
When it's true love, whoa
Wenn es wahre Liebe ist, whoa
Ooh, I'll be the one, I'll be the one, I'll be the one to
Oh, ich werde die sein, ich werde die sein, ich werde die sein, die
Carry you home!
Dich nach Hause bringt!
When it hurts like you've crashed from above (when it hurts, hey yeah)
Wenn es schmerzt als wärst du von oben heruntergeknallt (wenn es schmerzt, hey yeah)
Heal your broken bones (heal your broken bones)
Heil deine gebrochenen Knochen (heil deine gebrochenen Knochen)
When you can't move, your heart's still locked up, ooh
Wenn du dich nicht bewegen kannst, ist dein Herz immer noch verschlossen, ooh
You rise, you rise, you rise (you rise, you rise, you rise)
Du erhebst dich, du erhebst dich, du erhebst dich (du erhebst dich, du erhebst dich, du erhebst dich)
Sometimes you need someone to carry you home (sometimes, you need)
Manchmal brauchst du jemanden, der dich nach Hause bringt (manchmal brauchst du)
When it hurts like you've crashed from above
Wenn es schmerzt als wärst du von oben heruntergeknallt
When it's true love
Wenn es wahre Liebe ist
I gave it all to someone
Ich gab das alles jemandem
Who'd said "fire, run"
Der gesagt hat "Feuer, renn"