Avril Lavigne My Happy Ending deutsche Übersetzung
Avril Lavigne My Happy Ending Songtext
Avril Lavigne My Happy Ending Übersetzung
Oh oh, oh oh, oh oh...
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh oh, oh oh, oh oh...
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh oh, oh oh, oh oh...
Oh oh, oh oh, oh oh...
Let's talk this over
Lass uns drüber reden
It's not like we're dead
Es ist nicht so, als wenn wir tot wären
Was it something I did?
War es etwas, was ich getan habe?
Was it something you said?
War es etwas, was du sagtest?
Don't leave me hanging
Lass mich nicht hängen
In a city so dead
In einer so toten Stadt
Held up so high
So hoch oben gehalten
On such a breakable thread (breakable thread)
Auf einem so zerbrechlichem Weg (zerbrechlicher Weg)
You were all the things I thought I knew
Du warst all die Dinge, die ich dachte zu kennen
And I thought we could be
Und ich dachte, wir könnten das sein
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Du warst alles, alles was ich wollte (was ich wollte)
We were meant to be, supposed to be but we lost it (we lost it)
Wir waren dazu geschaffen, vorgeschlagen um zu sein, aber wir haben es nicht hinbekommen (nicht hinbekommen)
And all of the memories, so close to me, just fade away
Und all die Erinnerungen, so nah bei mir, verblassen nur langsam
All this time you were pretending
Die ganze Zeit hast du nur etwas vorgettäuscht
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh oh, oh oh, oh oh...
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh oh, oh oh, oh oh...
Oh oh, oh oh, oh oh...
You've got your dumb friends
Du hattest deine dummen Freunde,
I know what they say (they say)
Ich weiß was sie sagen (sie sagen)
They tell you I'm difficult
Sie sagen dir ich sei schwierig
But so are they (but so are they)
Aber so sind sie (aber so sind sie)
But they don't know me
Aber sie kennen mich nicht
Do they even know you (even know you)?
Kennen sie dich überhaupt (kennen dich überhaupt)?
All the things you hide from me
All die Sachen die du mir vorenthalten hast
All the shit that you do (all the shit that you do)
All der Scheiß den du tust (all der Scheiß den du tust)
You were all the things I thought I knew
Du warst all die Dinge, die ich dachte zu kennen
And I thought we could be
Und ich dachte, wir könnten das sein
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Du warst alles, alles was ich wollte (was ich wollte)
We were meant to be, supposed to be but we lost it (we lost it)
Wir waren dazu geschaffen, vorgeschlagen um zu sein, aber wir haben es nicht hinbekommen (nicht hinbekommen)
And all of the memories, so close to me, just fade away
Und all die Erinnerungen, so nah bei mir, verblassen nur langsam
All this time you were pretending
Die ganze Zeit hast du nur etwas vorgettäuscht
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
It's nice to know that you were there
Ist ist schön zu wissen, das du da warst
Thanks for acting like you cared
Danke das du so getan hast, als würde es dich interessieren
And making me feel like I was the only one
Und mich dazu brachtest, zu denken, ich wäre die Einzige
It's nice to know we had it all
Es ist schön zu wissen, das wir alles hatten
Thanks for watching as I fall
Danke fürs zugucken, als ich gefallen bin
And letting me know we were done
Und mich wissen lassen hast, das wir fertig sind
He was everything, everything that I wanted
Er war alles, alles was ich wollte
We were meant to be, supposed to be but we lost it
Wir waren gemacht um zu sein, vorgeschlagen zu sein aber wir haben es nicht geschafft
And all of the memories, so close to me, just fade away
Und all die Erinnerungen, so nah bei mir, verblassen nur langsam
All this time you were pretending
Die ganze Zeit hast du nur etwas vorgettäuscht
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Du warst alles, alles was ich wollte (was ich wollte)
We were meant to be, supposed to be but we lost it
Wir waren gemacht um zu sein, vorgeschlagen zu sein aber wir haben es nicht geschafft
And all of the memories, so close to me, just fade away
Und all die Erinnerungen, so nah bei mir, verblassen nur langsam
All this time you were pretending
Die ganze Zeit hast du nur etwas vorgettäuscht
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh oh, oh oh, oh oh...
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh oh, oh oh, oh oh...
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh oh, oh oh, oh oh...
Oh oh, oh oh, oh oh...