Imagine Dragons It's Time deutsche Übersetzung
Imagine Dragons It's Time Songtext
Imagine Dragons It's Time Übersetzung
So this is what you meant?
Also ist es das, was du gemeint hast?
When you said that you were spent?
Als du gesagt hast, dass du aufgebraucht bist?
And now it's time to build from the bottom of the pit
Und jetzt ist es Zeit vom Boden der Grube zu bauen
Right to the top
Bis nach ganz oben
Don't hold back
Halt dich nicht zurück
Packing my bags and giving the academy a rain-check
Ich packe meine Taschen und gebe der Akademie einen (Gutschein für eine aufgefallene Veranstaltung)
I don't ever want to let you down
Ich will dich niemals im Stich lassen
I don't ever want to leave this town
Ich will diese Stadt niemals verlassen
'Cause after all
Denn nach allem
This city never sleeps at night
Diese Stadt schläft nachts nie
It's time to begin, isn't it?
Es ist Zeit anzufangen, oder?
I get a little bit bigger, but then, I'll admit
Ich werde ein bisschen großer, aber dann, ich gebe es zu
I'm just the same as I was
Ich bin nur genauso wie ich war
Now don't you understand
und verstehst du es jetzt nicht
That I'm never changing who I am
ich verändere nie wer ich bin
So this is where you fell
also ist das bei dem du gefallen bist
And I am left to sell
und ich bin übrig zu verkaufen
The path to heaven runs through miles of clouded hell
Der Pfad in den Himmel verläuft über Meilen durch die wolkige Hölle
Right to the top
Bis nach ganz oben
Don't look back
Schau nicht zurück
Turning to rags and giving the commodities a rain-check
Zu Lumpen werdend und den Konsumgütern ein Rain Check gebend
I don't ever want to let you down
Ich will dich niemals im Stich lassen
I don't ever want to leave this town
Ich will diese Stadt niemals verlassen
'Cause after all
Denn nach allem
This city never sleeps at night
Diese Stadt schläft nachts nie
It's time to begin, isn't it?
Es ist Zeit anzufangen, oder?
I get a little bit bigger, but then, I'll admit
Ich werde ein bisschen großer, aber dann, ich gebe es zu
I'm just the same as I was
Ich bin nur genauso wie ich war
Now don't you understand
und verstehst du es jetzt nicht
That I'm never changing who I am
ich verändere nie wer ich bin
It's time to begin, isn't it?
Es ist Zeit anzufangen, oder?
I get a little bit bigger but then I'll admit
Ich werde ein kleines bisschen größer aber dann gebe ich zu
I'm just the same as I was
Ich bin nur genauso wie ich war
Now don't you understand
und verstehst du es jetzt nicht
That I'm never changing who I am
ich verändere nie wer ich bin
This road never looked so lonely
Die Straße hat noch nie so einsam ausgesehen
This house doesn't burn down slowly
Diesen Haus brennt nicht schnell ab
To ashes, to ashes
Zu Asche, zu Asche
It's time to begin, isn't it?
Es ist Zeit anzufangen, oder?
I get a little bit bigger but then I'll admit
Ich werde ein kleines bisschen größer aber dann gebe ich zu
I'm just the same as I was
Ich bin nur genauso wie ich war
Now don't you understand
und verstehst du es jetzt nicht
That I'm never changing who I am
ich verändere nie wer ich bin
It's time to begin, isn't it?
Es ist Zeit anzufangen, oder?
I get a little bit bigger but then I'll admit
Ich werde ein kleines bisschen größer aber dann gebe ich zu
I'm just the same as I was
Ich bin nur genauso wie ich war
Don't you understand
Verstehst du nicht
That I'm never changing who I am
ich verändere nie wer ich bin