Imagine Dragons Shots deutsche Übersetzung
Imagine Dragons Shots Songtext
Imagine Dragons Shots Übersetzung
I'm sorry for everything
Ich bereue alles
Oh, everything I've done
Oh, alles, was ich getan habe
Am I out of touch?
Habe ich den Kontakt verloren?
Am I out of my place?
Bin ich am falschen Ort?
When I keep saying that I'm looking for an empty space
wenn ich immer wieder sage das ich nach einer Lücke suche
Oh, I'm wishing you're here
Oh, ich wünschte du wärst hier
But I'm wishing you're gone
Aber ich wünsche mir dass du gegangen bist
I can't have you and I'm only gonna do you wrong
Ich kann dich nicht haben und ich werde es nur falsch machen
Oh, I'm gonna mess this up
Oh, ich werde dies vermasseln
Oh, this is just my luck
das ist einfach mein Glück
Over and over and over again
Immer und immer wieder
I'm sorry for everything
Ich bereue alles
Oh, everything I've done
Oh, alles, was ich getan habe
From the second that I was born
Von der Sekunde an, in der ich geboren wurde
It seems I have a loaded gun
Wirkt es als hätte ich eine geladene Pistole
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Und dann schoss, schoss, schoss ich ein Loch in alles, was ich liebte
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
Oh ich schoss, schoss, schoss, ein Loch in jede einzelne Sache die ich liebte
Am I out of luck?
Habe ich kein Glück mehr?
Am I waiting to break?
Warte ich darauf zu zerbrechen?
When I keep saying that I'm looking for a way to escape
Wenn ich immer wieder sage dass ich nach einer Möglichkeit suche, zu fliehen
Oh, I'm wishing I had what I'd taken for granted
Oh ich wünschte ich hätte, was ich für Selbstverständlich genommen habe
I can't have you and I'm only gonna do you wrong
Ich kann dich nicht haben und ich werde es nur falsch machen
Oh, I'm gonna mess this up
Oh, ich werde dies vermasseln
Oh, this is just my luck
das ist einfach mein Glück
Over and over and over again
Immer und immer wieder
I'm sorry for everything
Ich bereue alles
Oh, everything I've done
Oh, alles, was ich getan habe
From the second that I was born
Von der Sekunde an, in der ich geboren wurde
It seems I have a loaded gun
Wirkt es als hätte ich eine geladene Pistole
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Und dann schoss, schoss, schoss ich ein Loch in alles, was ich liebte
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
Oh ich schoss, schoss, schoss, ein Loch in jede einzelne Sache die ich liebte
In the meantime we let it go
in der Zwischenzeit lassen wir los
At the roadsign we used to know
an dem Straßenschild dass wir zu kennen pflegten
We can let this drift away
wir können das treiben lassen
Oh, we let this drift away
Oh wir können das treiben lassen
At the bayside
an der Bucht
We used to show
die wir zu zeigen pflegten
In the moonlight
im Mondlicht
We let it go
Lassen wir los
We can let this drift away
wir können das treiben lassen
Oh, we let this drift away
Oh wir können das treiben lassen
And there's always time to change your mind
Und es gibt immer einen Zeitpunkt um deine Meinung zu ändern
Oh, there's always time to change your mind
Oh es gibt immer einen Zeitpunkt um deine Meinung zu ändern
Oh love, can you hear me?
Oh Liebe, kannst du mich hören?
Oh, let it drift away
Oh lass es treiben
I'm sorry for everything
Ich bereue alles
Oh, everything I've done
Oh, alles, was ich getan habe
From the second that I was born
Von der Sekunde an, in der ich geboren wurde
It seems I had a loaded gun
Ich scheint als hätte ich ein geladenes Gewehr gehabt
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Und dann schoss, schoss, schoss ich ein Loch in alles, was ich liebte
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
Oh ich schoss, schoss, schoss, ein Loch in jede einzelne Sache die ich liebte
In the meantime we let it go
in der Zwischenzeit lassen wir los
At the roadsign we used to know
an dem Straßenschild dass wir zu kennen pflegten
We can let this drift away
wir können das treiben lassen
Oh, we let this drift away
Oh wir können das treiben lassen
At the bayside
an der Bucht
We used to show
die wir zu zeigen pflegten
In the moonlight
im Mondlicht
We let it go
Lassen wir los
We can let this drift away
wir können das treiben lassen
Oh, we let this drift away
Oh wir können das treiben lassen
And there's always time to change your mind
Und es gibt immer einen Zeitpunkt um deine Meinung zu ändern
There's always time to change your mind
Es Gibt immer einen Zeitpunkt um deine Meinung zu ändern
Oh love, can you hear me?
Oh Liebe, kannst du mich hören?
Oh, let it drift away
Oh lass es treiben