Songtexte.com.de

Iron Maiden Murders In the Rue Morgue deutsche Übersetzung


Iron Maiden Murders In the Rue Morgue Songtext
Iron Maiden Murders In the Rue Morgue Übersetzung
I remember it as plain as day
Ich erinnere mich, es war taghell
Although it happened in the dark of the night
obwohl es in der Dunkelheit der Nacht passierte
I was strolling through the streets of Paris
Ich streunte durch die Straßen von Paris
And it was cold it was starting to rain
Und es war kalt, es fing an zu regnen
And then I heard a piercing scream
Dann hörte ich einen gellenden Schrei
And I rushed to the scene of the crime
und rannte zum Ort des Geschehens
But all I found was the butchered remains
Doch alles was ich fand waren die abgeschlachteten Überreste
Of two girls lay side by side
zweier Mädchen, nebeineinander liegend


Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Someone call the Gendarmes
Irgendwer, ruft die Polizei
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Run before the killers go free
Lauft, bevor der Mörderer erneut zuschlägt


There's some people coming down the street
Es kommen Leute die Straße herunter,
At last there's someone heard my call
wenigstens hat jemand meinen Ruf vernommen
I can't understand why they're pointing at me
Ich kann nicht verstehen, warum sie auf mich zeigen
I never done nothing at all
Ich habe doch nichts getan
But I must have got some blood on my hands
Aber ich muss Blut an meinen Händen gehabt haben
Because everyone's shouting at me
Da jeder auf ich einredet
I can't speak French, so I couldn't explain
Ich kann kein Französisch, also konnte ich es nicht erklären
And like a fool, I started running away
Und wie ein Narr fing ich an wegzurennen


Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Someone call the Gendarmes
Irgendwer, ruft die Polizei
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Am I ever gonna be free
Werde ich je frei sein


And now I've gotta get away from the arms of the law
Und jetzt muss ich vor den Gesetzeshütern weglaufen
All France is looking for me
Ganz Frankreich sucht nach mir
I've gotta find my way across the border for sure
Ich muss es auf jeden Fall über die Grenze schaffen
Down the south to Italy
Richtung Süden nach Italien


Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Someone call the Gendarmes
Irgendwer, ruft die Polizei
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
I'm never going home
Ich gehe nie mehr nach Hause


Well I made it to the border at last
Ich habe es zumindest bis zur Grenze geschafft
But I can't erase the scene from my mind
Aber ich kann die Szenen nicht aus meinem Kopf löschen
Anytime somebody stares at me, well
Jedes Mal, wenn mich jemand anstarrt, nun ja
I just start running blind
Fange ich blind an zu rennen
Well I'm moving through the shadows at night
Ich bewege mich durch die Schatten der Nacht
Away from the staring eyes
Weg von den starrenden Augen
Any day they'll be looking for me
Irgendwann werden sie mich wieder suchen
'Cause I know I show the signs of...
Denn sie wissen, ich trage die Zeichen der...


Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Running from the Gendarmes
Auf der Flucht vor der Polizei
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Running from the arms of the law
Auf der Flucht vor den Gesetzeshütern


Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Running from the Gendarmes
Auf der Flucht vor der Polizei
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Am I ever gonna be free
Werde ich je frei sein


It took so long and I'm getting so tired
Es dauerte so lang und ich werde müde
I'm running out of places to hide
Ich find kaum Verstecke mehr
Should I return to the scene of the crime
Sollte ich zum Tatort zurückkehren
Where the two young victims died
Wo die zwei jungen Opfer ihr Leben ließen
If I could go to somebody for help
Wenn ich zu jemanden gehen könnte
It'd get me out of trouble for sure
würde mich das sicherlich vom Ärger befreien
But I know that it's on my mind
Aber ich weiß, es ist in meinem Kopf
That my doctor said I've done it before
Dass mein Arzt sagte, ich habe zuvor schon einmal getan


Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
They're never gonna find me
Sie werden mich nie finden
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
I'm never going home
Ich gehe nie mehr nach Hause