Keane Somewhere Only We Know deutsche Übersetzung
Keane Somewhere Only We Know Songtext
Keane Somewhere Only We Know Übersetzung
I walked across an empty land
Ich ging durch ein ödes Land
I knew the pathway like the back of my hand
Ich kannte den Weg wie meine Westentasche
I felt the earth beneath my feet
Ich fühlte die Erde unter meinen Füßen
Sat by the river and it made me complete
Saß am Fluss und dort fühlte ich mich vollkommen
Oh simple thing where have you gone?
Was ist aus den einfachen Dingen geworden?
I'm getting old and I need something to rely on
Ich werde alt und brauche etwas, auf das ich mich verlassen kann
So tell me when you're gonna let me in
Also sag mir, wann wirst du mich herein lassen?
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Ich werde müde und muss irgendwo anfangen
I came across a fallen tree
Ich kam zu einem gefallenen Baum
I felt the branches of it looking at me
Ich fühlte die Äste mich anstarren
Is this the place we used to love?
Ist das der Ort, den wir einst liebten?
Is this the place that I've been dreaming of?
Ist das der Ort, von dem ich immer geträumt hatte?
Oh simple thing where have you gone?
Was ist aus den einfachen Dingen geworden?
I'm getting old and I need something to rely on
Ich werde alt und brauche etwas, auf das ich mich verlassen kann
So tell me when you're gonna let me in
Also sag mir, wann wirst du mich herein lassen?
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Ich werde müde und muss irgendwo anfangen
And if you have a minute why don't we go
Und wenn du eine Minute hast, warum gehen wir nicht?
Talk about it somewhere only we know?
Und reden darüber an einem Ort, den nur wir kennen?
This could be the end of everything
Das könnte das Ende von allem sein
So why don't we go?
Also warum gehen wir nicht
Somewhere only we know?
An einen Ort, den nur wir kennen?
Somewhere only we know?
An einen Ort, den nur wir kennen?
Oh simple thing where have you gone?
Was ist aus den einfachen Dingen geworden?
I'm getting old and I need something to rely on
Ich werde alt und brauche etwas, auf das ich mich verlassen kann
So tell me when you're gonna let me in
Also sag mir, wann wirst du mich herein lassen?
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Ich werde müde und muss irgendwo anfangen
And if you have a minute why don't we go?
Und wenn du 'ne Minute Zeit hast warum gehen wir nicht?
Talk about it somewhere only we know
Lass uns darüber an einem Ort reden den nur wir kennen
This could be the end of everything
Das könnte das Ende von allem sein
So why don't we go? So why don't we go?
Also warum gehen wir nicht? Also warum gehen wir nicht?
This could be the end of everything
Das könnte das Ende von allem sein
So why don't we go? Somewhere only we know
Also warum gehen wir nicht? An einen Ort den nur wir kennen
Somewhere only we know
Einen Ort den nur wir kennen
Somewhere only we know
Einen Ort den nur wir kennen